No Recomendable - Alguna vez dijiste voy a ser feliz sin nadie (En vivo) - перевод текста песни на немецкий




Alguna vez dijiste voy a ser feliz sin nadie (En vivo)
Einmal sagtest du 'Ich werde glücklich sein ohne jemanden' (Live)
Hablame de aquellas cosas
Sprich mit mir über jene Dinge
Que me quieras ocultar
Die du vor mir verbergen willst
Hablame de tu locura
Erzähl mir von deinem Wahnsinn
Y de tu adicción al mar y a las estrellas que se van
Und deiner Sucht nach dem Meer und den Sternen, die vergehen
Háblame algo de historia
Berichte mir etwas Geschichte
Y del banco nacional
Und von der Nationalbank
Bésame a quema ropa
Küsse mich point blank
Hazme el amor sin protestar
Mach Liebe mit mir ohne Einwände
Y la ciudad es un lugar inhóspito y salvaje
Und die Stadt ist ein unwirtlicher und wilder Ort
Has pensado alguna vez que sería de los dos
Hast du jemals gedacht, was aus uns beiden würde
Sin cargar este equipaje
Ohne dieses Gepäck zu tragen
De los años que vendran
Der Jahre, die kommen werden
De lo que amores que se fueron
Von den Lieben, die gegangen sind
Alguna vez dijiste "voy a ser feliz sin nadie"
Einmal sagtest du "Ich werde glücklich sein ohne jemanden"
Y miranos aquí
Und sieh uns hier an
Hablame de tu colegio
Erzähl mir von deiner Schule
Y baile de promoción
Und dem Abschlussball
Y porque saliste huyendo
Und warum du flüchtend davongingst
Y cerraste el corazón
Und dein Herz verschlossen hast
Y la ciudad es un lugar inhóspito y salvaje
Und die Stadt ist ein unwirtlicher und wilder Ort
Has pensado alguna vez que sería de los dos
Hast du jemals gedacht, was aus uns beiden würde
Sin cargar este equipaje
Ohne dieses Gepäck zu tragen
De los años que vendran
Der Jahre, die kommen werden
De lo que amores que se fueron
Von den Lieben, die gegangen sind
Alguna vez dijiste "voy a ser feliz sin nadie"
Einmal sagtest du "Ich werde glücklich sein ohne jemanden"
Y miranos aquí
Und sieh uns hier an
Y los besos que me das no necesitan camuflaje
Und die Küsse, die du mir gibst, brauchen keine Tarnung
Y una visa pa' soñar
Und ein Visum zum Träumen
Ni un suicidio para dos
Auch keinen Doppelsuizid
Que nos ahorren el equipaje
Der uns das Gepäck ersparen würde
De los años que vendrán
Der künftigen Jahre
De las peleas que tendremos
Der Streitereien, die wir haben werden
Alguna vez dijiste "voy a ser feliz sin nadie"
Einmal sagtest du "Ich werde glücklich sein ohne jemanden"
Y miranos aquí
Und sieh uns hier an
Alguna vez dijiste "voy a ser feliz sin nadie"
Einmal sagtest du "Ich werde glücklich sein ohne jemanden"
Y miranos aquí
Und sieh uns hier an
Alguna vez dijiste "voy a ser feliz sin nadie"
Einmal sagtest du "Ich werde glücklich sein ohne jemanden"
Y miranos aquí
Und sieh uns hier an
Alguna vez dijiste "voy a ser feliz sin nadie"
Einmal sagtest du "Ich werde glücklich sein ohne jemanden"
Y miranos aquí
Und sieh uns hier an





Авторы: Edson Espezúa Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.