No Recomendable - Cena para Tres - перевод текста песни на немецкий

Cena para Tres - No Recomendableперевод на немецкий




Cena para Tres
Abendessen für Drei
Enséñame de ti,
Zeig mir von dir,
Esta noche no hay camino a casa,
Heut Nacht gibt's keinen Weg nach Haus,
Ni siquiera a donde ir.
Nicht mal irgendwohin.
Sirveme el café por la mañana,
Mach mir morgens den Kaffee,
Con las manos que acarician el aroma de tu piel.
Mit Händen, die den Duft deiner Haut streicheln.
Y no vaya a ser que en la tarde regreses,
Und falls du am Abend zurückkehrst,
Y ya no esté aquí.
Bin ich vielleicht schon fort.
Me queda aún la duda
Diese Frage bleibt:
Como aquella noche
Wie damals in der Nacht,
Tragandome en silencio si te quedas o te vas
Wo ich stumm schluckte bleibst du oder gehst du?
Me has dado mil excusas,
Tausend Ausreden gabst du mir,
Pero una mas latente,
Doch die wahrste ist:
La gente que esta muerta es la que vive sin pelear.
Wer nicht kämpft, ist schon tot im Leben.
Quizás debí entenderte,
Vielleicht hätte ich's verstehen,
Quizá debí perderte,
Dich eher loslassen sollen,
Antes de perderme yo.
Bevor ich mich selbst verlor.
Ya debes de partir,
Jetzt solltest du gehen,
No es bueno para ambos mira esto de besarte y sonreir.
Dieses Küssen-Lächeln-Spiel tut uns nicht gut.
Las frases de amor son para alguien que cree aun en ellas,
Liebesworte sind für die, die noch dran glauben,
Que tenga sano el corazón.
Die ihr Herz heil bewahrt haben.
Y no vaya a ser que en la tarde regreses,
Und falls du am Abend zurückkehrst,
Y ya no esté aquí.
Bin ich vielleicht schon fort.
Me queda aún la duda
Diese Frage bleibt:
Como aquella noche
Wie damals in der Nacht,
Tragandome en silencio si te quedas o te vas
Wo ich stumm schluckte bleibst du oder gehst du?
Me has dado mil excusas,
Tausend Ausreden gabst du mir,
Pero una mas latente,
Doch die wahrste ist:
La gente que esta muerta es la que vive sin pelear.
Wer nicht kämpft, ist schon tot im Leben.
Quizás debí entenderte,
Vielleicht hätte ich's verstehen,
Quizá debí perderte,
Dich eher loslassen sollen,
Antes de perderme yo.
Bevor ich mich selbst verlor.
Me queda aún la duda
Diese Frage bleibt:
Como aquella noche
Wie damals in der Nacht,
Tragandome en silencio si te quedas o te vas
Wo ich stumm schluckte bleibst du oder gehst du?
(Si te quedas o te vas)
(Bleibst du oder gehst du)
Me has dado mil excusas,
Tausend Ausreden gabst du mir,
Pero una mas latente,
Doch die wahrste ist:
La gente que esta muerta es la que vive sin pelear.
Wer nicht kämpft, ist schon tot im Leben.
Quizás debí entenderte,
Vielleicht hätte ich's verstehen,
Quizá debí perderte,
Dich eher loslassen sollen,
Antes de perderme yo.
Bevor ich mich selbst verlor.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.