Текст и перевод песни No Recomendable - Collage
Si
sabes
que
no
hay
risa
que
tu
risa
If
I
know
that
there
is
no
laughter
like
your
laughter
Y
que
sólo
hay
camino
al
caminar
And
that
there
is
only
a
way
to
walk
Si
descubres
mi
cabeza
acomodada
If
I
discover
my
head
accommodated
Cada
día
o
cada
noche
al
despertar
Every
day
or
every
night
at
waking
Si
la
luz
es
pasajero
de
tu
brillo
If
light
is
a
passenger
of
your
brightness
Y
un
minuto
de
distancia
es
un
sin
fin
And
a
minute
away
is
a
no
end
De
razones
para
traerte
conmigo
Of
reasons
to
bring
you
with
me
De
razones
para
verte
sonreir
Of
reasons
to
see
you
smile
Dame
tu
aliento
al
exalar
Give
me
your
breath
when
you
exhale
Dame
tu
risa
y
nada
mas
Give
me
your
laughter
and
nothing
more
Y
cuando
el
dia
se
fraccione
entre
tus
labios
And
when
the
day
is
fractionated
between
your
lips
Y
la
gente
se
quede
a
contemplar
And
people
stay
to
contemplate
Yo
te
bordo
de
sonrisas
en
cabello
I
embroider
you
with
smiles
in
your
hair
Soy
la
esperanza
que
a
quedado
en
la
basura
Am
the
hope
that
has
been
left
in
the
garbage
La
malicia
mas
pura
que
te
roba
el
corazon
The
purest
malice
that
steals
your
heart
Soy
el
tiempo
que
he
quedado
rezagado
I
am
the
time
that
I
have
been
left
behind
De
tus
labios
el
pecado
pues
que
sabe
algo
mejor
Your
lips
are
sin
because
who
knows
better
Soy
un
dia
de
horas
mutilado
I
am
a
day
of
mutilated
hours
El
viento
que
no
sopla
a
tu
favor
The
wind
that
does
not
blow
in
your
favor
Si
quedas
pues
bien
If
you
stay,
then
good
Si
te
marchas
mejor
If
you
leave,
better
Ya
no
hay
miedo
que
despierte
en
las
mañanas
There
is
no
fear
that
awakens
in
the
mornings
Ya
no
hay
dias
de
semana
con
5 minutos
mas
There
are
no
weekdays
with
5 more
minutes
Ya
no
hay
televisores
que
no
digas
los
sabores
There
are
no
televisions
that
do
not
tell
you
the
flavors
Que
debemos
de
probar
That
we
must
try
Solo
estamos
los
dos
en
este
cuarto
There
are
just
the
two
of
us
in
this
room
Solos
con
el
mundo
en
stand
by
Alone
with
the
world
on
standby
Si
te
quedas
pues
bien
If
you
stay,
then
good
Si
te
marchas
mejor
If
you
leave,
better
Ya
sabes
como
termina
esta
canción.
You
already
know
how
this
song
ends.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Empates
дата релиза
29-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.