Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aveces
tengo
miedo
Manchmal
habe
ich
Angst
A
la
soledad
Vor
der
Einsamkeit
Y
que
me
importa
el
mundo
entero
Und
was
kümmert
mich
die
ganze
Welt
Si
tu
ya
no
estas
como
le
explico
a
mi
ansiedad
Wenn
du
nicht
mehr
hier
bist,
wie
erkläre
ich
meiner
Angst
Me
siento
como
en
Guantanamo
Ich
fühle
mich
wie
in
Guantánamo
Caminando
por
Irak
Gehe
durch
den
Irak
Con
las
balas
por
todos
lados
Mit
Kugeln
von
allen
Seiten
Y
aunque
tu
no
lo
creas
Und
obwohl
du
es
nicht
glaubst
Creo
mas
en
ti
que
en
Dios
Glaube
ich
mehr
an
dich
als
an
Gott
Y
una
palabra
tuya
bastara
para
sanarme
Ein
einziges
Wort
von
dir
würde
heilen
Aunque
es
muy
tarde
Auch
wenn
es
zu
spät
ist
Aveces
tengo
miedo
Manchmal
habe
ich
Angst
Porque
tu
ya
no
estas
Weil
du
nicht
mehr
hier
bist
Y
voy
sintiendo
un
agujero
Und
ich
spüre
ein
Loch
Que
se
hunde
cada
vez
mucho
mas
mucho
mas
Das
sich
immer
tiefer
gräbt,
viel
tiefer
Me
siento
como
en
Guantanamo
Ich
fühle
mich
wie
in
Guantánamo
Caminando
por
Irak
Gehe
durch
den
Irak
Con
las
balas
por
todos
lados
Mit
Kugeln
von
allen
Seiten
Y
aunque
tu
no
lo
creas
Und
obwohl
du
es
nicht
glaubst
Creo
mas
en
ti
que
en
Dios
Glaube
ich
mehr
an
dich
als
an
Gott
Y
una
palabra
tuya
bastara
para
sanarme
Ein
einziges
Wort
von
dir
würde
heilen
Aunque
es
muy
tarde
Auch
wenn
es
zu
spät
ist
Para
ver
lo
sueños
que
vivimos
realizarse.
Um
zu
sehen,
wie
die
Träume,
die
wir
lebten,
wahr
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Empates
дата релиза
29-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.