Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Desaparecer
Bis zum Verschwinden
No
mal
interpretes
mis
razones
Interpretiere
meine
Gründe
nicht
falsch
Hoy
no
cantare
a
los
corazones
Heute
singe
ich
nicht
für
die
Herzen
Deja
el
reloj
cuente
hacia
atrás
Lass
die
Uhr
rückwärts
zählen
Pero
que
lo
haga
en
voz
muy
baja
Aber
lass
sie
es
ganz
leise
tun
Deja
que
la
noche
se
haga
cargo
de
esta
soledad
Lass
die
Nacht
über
diese
Einsamkeit
bestimmen
¿Quién
apuñaló
a
los
corazones?
¿Quién?
Wer
stach
die
Herzen
nieder?
Wer?
Dejo
en
el
suelo
a
las
pasiones
Ließ
die
Leidenschaften
am
Boden
zurück
Le
pedí
perdón
a
la
verdad
Ich
bat
die
Wahrheit
um
Vergebung
Porque
sé
que
no
la
voy
hallar
Weil
ich
weiß,
dass
ich
sie
nicht
finden
werde
Mientras
aguardo
que
el
sol
venga
Während
ich
warte,
dass
die
Sonne
kommt
Yo
te
espero
en
la
estación
Erwarte
ich
dich
am
Bahnhof
No
te
confundas
Verwechsle
nicht
Si
al
mirar
por
la
ventana
no
esta
lo
que
quieres
ver
Wenn
du
aus
dem
Fenster
schaust
und
nicht
siehst,
was
du
willst
El
tren
se
escapa
Der
Zug
entgleitet
Y
aunque
yo
corra
tras
él
Und
selbst
wenn
ich
hinterher
renne
Sé
que
no
lo
alcanzaré
Weiß
ich,
dass
ich
ihn
nicht
einholen
werde
Te
vas
haciendo
mas
pequeña
hasta
desaparecer
Du
wirst
kleiner
bis
du
verschwindest
Sé
de
tus
ojos
Ich
weiß
von
deinen
Augen
Una
lágrima
rogando
algún
día
caera
Eine
Träne,
die
fleht,
eines
Tages
zu
fallen
Y
aunque
la
seques
con
la
yema
de
tus
dedos
Und
selbst
wenn
du
sie
mit
deinen
Fingerspitzen
trocknest
Otra
mas
resbalara
Wird
eine
weitere
heruntergleiten
Te
vas
haciendo
mas
pequeña
hasta
desaparecer
Du
wirst
kleiner
bis
du
verschwindest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.