No Recomendable - Mátalos a Todos - перевод текста песни на немецкий

Mátalos a Todos - No Recomendableперевод на немецкий




Mátalos a Todos
Töte sie alle
Cuanto tiempo corazón
Wie lange schon, mein Schatz
Te agradezco por el vino
Ich danke dir für den Wein
Yo dejo los 32
Ich lasse die 32 hinter mir
Pero sigo siendo un niño
Doch bleibe ich ein Kind
Sigo pensando que el amor más serio que he tenido
Ich denke noch, die ernsthafteste Liebe, die ich je hatte
Es el de mi madre
Ist die meiner Mutter
Mis hermanos
Meiner Brüder
Mis amigos
Meiner Freunde
Un salud por la mujer que fue buena conmigo
Ein Hoch auf die Frau, die gut zu mir war
Que a pesar de lo que soy seguimos siendo amigos
Die trotz dem, was ich bin, noch meine Freundin bleibt
Que me dijo con ternura, pero siempre de algún modo
Die mir zärtlich, aber stets auf ihre Art sagte
Mátalos a todos
Töte sie alle
No tiene sentido
Es macht keinen Sinn
Dejar a nadie vivo
Niemanden am Leben zu lassen
Mata a todos, pero empieza por los que no tienen ganas
Töte alle, doch beginn mit denen, die keine Lust haben
Los que esperan que el presente se lo pasen pa' mañana
Die, die darauf warten, dass die Gegenwart auf morgen verschoben wird
Los que me dicen que no puedo porque no pudieron nada
Die mir sagen, ich kann nicht, weil sie nichts konnten
Mata a todos los que piensan que el futuro es una trampa
Töte alle, die denken, die Zukunft sei eine Falle
Los que no gritan lo que piensan tienen miedo y se callan
Die nicht schreien, was sie denken, aus Angst schweigen
A los que creen en la suerte y no en lo que trabajan
Diejenigen, die an Glück glauben, nicht an Arbeit
Mata a todos los que opinen que rendirse es lo correcto
Töte alle, die meinen, Aufgeben sei richtig
Los que piensan que ser pobre determina tu intelecto
Die denken, Armut bestimmt den Verstand
A los que ruegan el amor a esos mátalos primero
Erstechen jene, die um Liebe betteln
Mata a todos los que crean que la vida es una edad
Töte alle, die glauben, das Leben sei ein Alter
A tanto hijo de puta que postula pa' robar
So viele Hurensöhne, die zum Stehlen kandidieren
A esos tortúralos primero y no les tengas piedad
Folter sie zuerst, zeig kein Erbarmen
Cuanto tiempo corazón agradezco por el vino
Wie lange schon, mein Schatz, ich danke dir für den Wein
Yo dejo los 32 pero sigo siendo un niño
Ich lasse die 32, doch bleibe ich ein Kind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.