No Recomendable - No Me Dejes Pensar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни No Recomendable - No Me Dejes Pensar




No Me Dejes Pensar
Don't Let Me Think
Y la noche va cayendo
And the night is falling
Y no estas aqui, para sostenerla
And you're not here to hold it
No me dejes caer
Don't let me fall
En medio de esta nada
In the midst of this nothingness
En medio de esta bruma acumulada
In the midst of this accumulated haze
Que mi mente no me deja dislumbrar
That my mind won't let me glimpse
El sonido de tu boca
The sound of your mouth
El silencio que no brota en tu humedad
The silence that doesn't sprout in your moisture
Y el vacio va silvando
And the emptiness is whistling
Y no estas aqui,
And you're not here,
Para decirle que se caye de una vez
To tell it to fall down once and for all
En medio de estas horas,
In the midst of these hours
La noche no domina mis pasiones,
The night doesn't dominate my passions,
Que me hace que no pueda dislumbrar,
That makes me unable to glimpse,
El rocio de tu boca
The dew of your mouth
El silencio que no brota en tu humedad
The silence that doesn't sprout in your moisture
No me dejes pensar que la vida es la misma, si tu,
Don't let me think that life is the same, if you,
Si tu no estas.
If you're not here.
Nuestros perros se murieron
Our dogs have died
Los recuerdos en el parque,
The memories in the park,
En la obscuridad no me dejes pensar
In the darkness don't let me think
Que la vida es la misma si tu...
That life is the same if you...
No estas,
Aren't here,
En medio de esta nada
In the midst of this nothingness
En medio de esta bruma acumulada
In the midst of this accumulated haze
Que en mi mente no me deja dislumbrar
That in my mind won't let me glimpse
El rocio de tu boca
The dew of your mouth
El silencio que no brota en tu humedad
The silence that doesn't sprout in your moisture
No me dejes pensar que la vida es la misma si tu,
Don't let me think that life is the same if you,
Si tu no estas.
If you're not here.
No me dejes pensar
Don't let me think
No me dejes pensar
Don't let me think
Podran salvar el mundo, asi
They'll be able to save the world like this
No me dejes pensar
Don't let me think
No me dejes pensar...
Don't let me think...
Aun.
Yet.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.