No Recomendable - Oda a Hans Gamarra - перевод текста песни на немецкий

Oda a Hans Gamarra - No Recomendableперевод на немецкий




Oda a Hans Gamarra
Ode an Hans Gamarra
Me dibujaré tus brazos
Ich werde mir deine Arme zeichnen
Me dibujaré tus pies
Ich werde mir deine Füße zeichnen
Y le pondré sandalias a tus pasos
Und Sandalen an deine Schritte setzen
Para que me guíes esta vez
Damit du mich diesmal führst
Y si me dices que ya lo has pensado
Und wenn du sagst, du hast schon darüber nachgedacht
Que te has olvidado de tu orgullo
Dass du deinen Stolz vergessen hast
Y que quieres volver conmigo
Und dass du zu mir zurückkehren willst
Que no soy tan poco hombre como me dijiste
Dass ich nicht so unmännlich bin, wie du gesagt hast
Yo te esperaré, pero sabes muy bien
Ich werde warten, doch du weißt genau
Que no soy el mismo que abandonaste
Dass ich nicht derselbe bin, den du verlassen hast
Sí, ya grabé cuatro discos y hasta me creo cantante
Ja, ich habe vier Alben aufgenommen und bilde mir ein, Sänger zu sein
Y así que ya te vas a enterar
Und so wirst du es jetzt erfahren
Yo tengo más amigos en el facebook
Ich habe mehr Freunde auf Facebook
Que No Recomendable tiene fans
Als No Recomendable Fans hat
Yo tengo mi amiga que se llama Ana
Ich habe meine Freundin, die heißt Anna
Ella me hace una tarifa todos los días plana
Sie macht mir jeden Tag einen flachen Tarif
No tengo que pagarle intereses
Ich muss keine Zinsen zahlen
No me sube remedios caseros ni estupideces al facebook
Postet keine Hausmittel oder Dummheiten auf Facebook
No me dice que me ama, amorcito, gordito
Sagt nicht, dass sie mich liebt, Schätzchen, Pummelchen
Y todas esas cositas bonitas, ridículas que me decías
Und all diese süßen, lächerlichen Dinge, die du mir gesagt hast
Estamos como cuando Hans Gamarra componía
Wir sind wie damals, als Hans Gamarra komponierte
Pensando que era Daniel o el Raez
Und dachte, er wäre Daniel oder der Raez
Yo me voy pa' Huancayo, ya te olvidé
Ich fahre nach Huancayo, hab dich schon vergessen
Esta vez toda una orgía me dirá qué hacer
Diesmal wird eine ganze Orgie mir sagen, was ich tun soll
Me dirá que ellas van only conmigo
Sie wird sagen, sie sind only mit mir
No mirará mis defectos, se dormirá conmigo
Wird meine Fehler nicht sehen, wird bei mir schlafen
Despertará en la mañana, preguntará si he comido
Wird morgens aufwachen und fragen, ob ich gegessen habe
Y me mirarás contento sonreír en las fotos del facebook
Und du wirst mich zufrieden lächeln sehen auf den Facebook-Fotos
No te preocupes, no te eliminaré
Keine Sorge, ich werd dich nicht löschen
No tendrás más castigo que ser mismo
Du hast keine Strafe außer du selbst zu sein
Que así, que seguiré al maestro
Denn so werde ich dem Meister folgen
Así que simplemente no me voy a despedir
Darum werde ich mich einfach nicht verabschieden
Yo que te dije adiós, pero en el fondo
Ich weiß, ich sagte Lebewohl, doch im Grunde
La que se quería ir
Diejenige, die gehen wollte
Eras y no yo, eras y no yo
Warst du und nicht ich, warst du und nicht ich
Dime qué harás los domingos
Sag, was wirst du an Sonntagen tun
Dime qué harás sin tu cariño
Sag, was wirst du ohne deine Zuneigung tun
El que te daba yo
Die ich dir gegeben habe
Yo que soy muy poco hombre
Ich weiß, ich bin sehr unmännlich
Me lo dices tan a menudo
Du sagst es mir so oft
Que ves cuando me miro al espejo
Dass wenn ich in den Spiegel schaue
Me siento tan desnudo y no veo más
Ich mich so nackt fühle und nichts mehr sehe
Que tu indiferencia
Als deine Gleichgültigkeit
Tus complejos de madre soltera
Deine Alleinerziehenden-Komplexe
Tus ratos desnudos, tus tardes cualquiera
Deine nackten Momente, deine beliebigen Nachmittage
Anticuchos en Pachacamac, esta vez yo voy a pagar
Anticuchos in Pachacamac, diesmal werde ich zahlen
Te lo juro, ya no te pedí china pe para el desayuno
Ich schwöre, ich bat dich nicht um China-Geld fürs Frühstück
Se acabó el ponche de haba
Schluss mit dem Bohnenpunsch
Desde mañana yogurt y pura ensalada
Ab morgen Joghurt und nur Salat
Y cuando saque mi título
Und wenn ich meinen Abschluss mache
Y te cases con alguien que te lleve a París
Und du jemanden heiratest, der dich nach Paris mitnimmt
Y te abandone como a
Und dich verlässt wie mich
Y te digan tantas cosas que no vienen al caso
Und dir so viele unnötige Dinge sagen
No hay explicaciones ni canciones de amor
Es gibt keine Erklärungen oder Liebeslieder
Que salven el amor cuando está roto en mil pedazos
Die Liebe retten, wenn sie in tausend Stücke zerbrochen ist
Háblame, dime que has hecho este fin de mes
Sprich mit mir, sag was du dieses Wochenende gemacht hast
¿Con qué excusa vendrás?
Mit welcher Ausrede wirst du kommen?
Me dirás otra vez que te entregue
Du wirst wieder sagen, ich soll mich hingeben
Ahora que no hay nada que entregar
Jetzt, wo es nichts mehr zu geben gibt
¿Qué inventarás?
Was wirst du erfinden?
Pedirás que te devuelva los abrazos
Du wirst verlangen, dass ich die Umarmungen zurückgebe
Los te quiero y el amor
Die Ich-lieb-dichs und die Liebe
Pero sabes tan bien como yo
Doch du weißt so gut wie ich
Que seguimos sobrando
Dass wir immer noch zu viel sind
Que quizá lo mejor fue dejarnos
Dass vielleicht das Beste war, uns zu trennen
Total, hay más gente en el mundo
Es gibt sowieso mehr Menschen auf der Welt
De ahora en adelante no pienso llorar
Von jetzt an werde ich nicht weinen





Авторы: Edson Omar Espezua Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.