No Recomendable - Oda a Hans Gamarra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни No Recomendable - Oda a Hans Gamarra




Oda a Hans Gamarra
Ode to Hans Gamarra
Me dibujaré tus brazos
I'll draw your arms
Me dibujaré tus pies
I'll draw your feet
Y le pondré sandalias a tus pasos
And I'll put sandals on your steps
Para que me guíes esta vez
So you can guide me this time
Y si me dices que ya lo has pensado
And if you tell me you've already thought about it
Que te has olvidado de tu orgullo
That you've forgotten your pride
Y que quieres volver conmigo
And that you want to come back to me
Que no soy tan poco hombre como me dijiste
That I'm not as much of a little man as you said
Yo te esperaré, pero sabes muy bien
I'll wait for you, but you know very well
Que no soy el mismo que abandonaste
That I'm not the same one you left behind
Sí, ya grabé cuatro discos y hasta me creo cantante
Yes, I've already recorded four albums and I even think I'm a singer
Y así que ya te vas a enterar
And so you're going to find out
Yo tengo más amigos en el facebook
I have more friends on Facebook
Que No Recomendable tiene fans
Than No Recomendable has fans
Yo tengo mi amiga que se llama Ana
I have my friend named Ana
Ella me hace una tarifa todos los días plana
She gives me a flat rate every day
No tengo que pagarle intereses
I don't have to pay her interest
No me sube remedios caseros ni estupideces al facebook
She doesn't upload home remedies or stupid things to Facebook
No me dice que me ama, amorcito, gordito
She doesn't tell me she loves me, sweetie, chubby
Y todas esas cositas bonitas, ridículas que me decías
And all those cute, ridiculous things you used to say
Estamos como cuando Hans Gamarra componía
We're like when Hans Gamarra used to compose
Pensando que era Daniel o el Raez
Thinking he was Daniel or Raez
Yo me voy pa' Huancayo, ya te olvidé
I'm going to Huancayo, I've already forgotten you
Esta vez toda una orgía me dirá qué hacer
This time a whole orgy will tell me what to do
Me dirá que ellas van only conmigo
It will tell me that they only go with me
No mirará mis defectos, se dormirá conmigo
It won't look at my flaws, it will sleep with me
Despertará en la mañana, preguntará si he comido
It will wake up in the morning, ask if I've eaten
Y me mirarás contento sonreír en las fotos del facebook
And you will see me smiling happily in the Facebook photos
No te preocupes, no te eliminaré
Don't worry, I won't delete you
No tendrás más castigo que ser mismo
You will have no more punishment than being yourself
Que así, que seguiré al maestro
Just like that, I will follow the master
Así que simplemente no me voy a despedir
So I'm just not going to say goodbye
Yo que te dije adiós, pero en el fondo
I know I said goodbye to you, but deep down
La que se quería ir
The one who wanted to leave
Eras y no yo, eras y no yo
It was you and not me, it was you and not me
Dime qué harás los domingos
Tell me what you'll do on Sundays
Dime qué harás sin tu cariño
Tell me what you'll do without your love
El que te daba yo
The one I gave you
Yo que soy muy poco hombre
I know I'm not much of a man
Me lo dices tan a menudo
You tell me so often
Que ves cuando me miro al espejo
That when I look in the mirror
Me siento tan desnudo y no veo más
I feel so naked and I see nothing more
Que tu indiferencia
Than your indifference
Tus complejos de madre soltera
Your single mother complexes
Tus ratos desnudos, tus tardes cualquiera
Your naked moments, your random afternoons
Anticuchos en Pachacamac, esta vez yo voy a pagar
Anticuchos in Pachacamac, this time I'll pay
Te lo juro, ya no te pedí china pe para el desayuno
I swear, I didn't ask you for Chinese food for breakfast anymore
Se acabó el ponche de haba
The bean punch is over
Desde mañana yogurt y pura ensalada
From tomorrow yogurt and pure salad
Y cuando saque mi título
And when I get my degree
Y te cases con alguien que te lleve a París
And you marry someone who takes you to Paris
Y te abandone como a
And abandons you like me
Y te digan tantas cosas que no vienen al caso
And they tell you so many things that are irrelevant
No hay explicaciones ni canciones de amor
There are no explanations or love songs
Que salven el amor cuando está roto en mil pedazos
That save love when it's broken into a thousand pieces
Háblame, dime que has hecho este fin de mes
Talk to me, tell me what you've done this month
¿Con qué excusa vendrás?
What excuse will you come up with?
Me dirás otra vez que te entregue
You'll tell me again to give myself to you
Ahora que no hay nada que entregar
Now that there's nothing left to give
¿Qué inventarás?
What will you invent?
Pedirás que te devuelva los abrazos
You'll ask me to give you back the hugs
Los te quiero y el amor
The I love you's and the love
Pero sabes tan bien como yo
But you know as well as I do
Que seguimos sobrando
That we're still left over
Que quizá lo mejor fue dejarnos
That maybe the best thing was to leave each other
Total, hay más gente en el mundo
After all, there are more people in the world
De ahora en adelante no pienso llorar
From now on I'm not going to cry





Авторы: Edson Omar Espezua Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.