Текст и перевод песни No Recomendable - Remite la Nación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remite la Nación
Nation's Loss
La
guerra
es
un
negocio
de
pocos
War
is
a
business
of
the
few,
De
los
que
fabrican
armas
Of
those
who
manufacture
weapons,
De
los
que
consumen
And
those
who
use
them.
Los
medios
ayudan
The
media
helps
A
expandir
ese
miedo
Spread
this
fear
Los
hacen
creer
que
es
importante
pelearnos
entre
hermanos
You're
led
to
believe
that
it's
important
to
fight
among
brothers,
Los
padres
envian
a
sus
hijos
Fathers
send
their
sons
to
war,
Y
en
recompensa
solamente
le
dan
una
sobre
con
una
medalla
And
as
a
reward,
they're
only
given
an
envelope
with
a
medal.
Que
no
abraza,
que
no
besa
It
doesn't
embrace,
it
doesn't
kiss,
Que
no
dicen
papa
It
doesn't
say
"dad".
Envio
esta
carta
I'm
sending
you
this
letter,
Diciendole
señor
To
tell
you,
sir,
La
cosa
estubo
duro
por
aca
Things
have
been
tough
here.
Seguro
usted
tan
solo
You're
probably
alone,
Tan
lejos,
tan
seguro
So
far
away,
so
safe,
Tiene
mucho
que
recordar
And
you
have
much
to
remember.
No
se
porque
presiento
I
don't
know
why
I
have
a
feeling
Que
llorare
enseguida
That
I'm
going
to
cry
any
minute
now,
Y
ya
no
es
por
costumbre
otro
dia
mas
And
it's
not
out
of
habit
or
anything.
Me
da
miedo
leerle
I'm
scared
to
read
your
letter,
Pues
su
noticia
es
mala
Because
I
know
the
news
is
bad.
Donde
esta
mi
muchacho
hoy
Where
is
my
baby
boy
today?
Lamento
tanto
esto
I'm
so
sorry
for
this,
Pero
hay
algo
que
decirle
But
I
have
something
to
tell
you.
Su
hijo
ya
es
un
heroe
hoy
Your
son
is
a
hero
today.
La
estrella
esta
en
el
sobre
The
star
is
in
the
envelope,
Con
un
cheque
en
recompensa
Along
with
a
check
as
a
reward.
Puede
cobrarlo
hoy
You
can
cash
it
today.
Y
donde
esta
mi
niño,
mi
niño
But
where
is
my
boy,
my
boy?
Que
no
es
niño
He's
not
a
boy
anymore.
Ahora
solo
un
cuerpo
tirado
entre
la
tierra
Now
he's
just
a
body
lying
in
the
dirt.
Se
llevaron
mi
niño
y
al
derramar
su
sangre
They
took
my
boy,
and
when
his
blood
was
spilled,
Sacaron
otro
llanto
a
este
que
es
su
padre
They
made
this
father
cry
again.
A
este
que
es
su
padre
This
father.
Camina
entre
la
gente
He
walks
among
the
people.
Con
la
mirada
al
frente
With
his
eyes
looking
straight
ahead,
Y
siente
tanto
orgullo
por
ese
al
que
le
dio
And
feels
so
proud
of
the
one
he
gave
life
to.
La
vida
tanto
años
y
ustedes
se
la
quitan
For
so
many
years,
and
now
you've
taken
it
away
from
him.
Reemplazan
con
medallas
You've
replaced
it
with
medals.
La
vida
que
le
di
The
life
that
I
gave
him.
La
nacion
y
el
recuerdo
The
nation
and
its
memory
Lo
tendran
en
su
memoria
Will
keep
him
in
their
thoughts.
Lastima
que
mi
hijo
no
vera
pues
It's
a
shame
that
my
son
won't
see
his
Y
donde
esta
mi
niño,
mi
niño
Where
is
my
boy,
my
boy?
Que
no
es
niño
He's
not
a
boy
anymore.
Ahora
solo
un
cuerpo
tirado
entre
la
tierra
Now
he's
just
a
body
lying
in
the
dirt.
Se
llevaron
mi
niño
y
al
derramar
su
sangre
They
took
my
boy,
and
when
his
blood
was
spilled,
Sacaron
otro
llanto
a
este
que
es
su
padre
They
made
this
father
cry
again.
A
este
que
es
su
padre
This
father.
Señor
yo
me
despido
Sir,
I
bid
you
farewell.
Fue
grato
saludarle
It
was
nice
to
meet
you.
Encontrara
motivos
vera
que
no
hay
culpables
You'll
find
reasons
to
see
that
there's
no
guilt.
No
encuentro
ya
motivo
I
no
longer
find
any
reason,
Pues
a
quien
yo
esperaba
Because
the
one
I
was
waiting
for
Debo
seguirle
hoy.
I
must
follow
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.