No Recomendable - Remite la Nación - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни No Recomendable - Remite la Nación




Remite la Nación
Nation's Loss
La guerra es un negocio de pocos
War is a business of the few,
De los que fabrican armas
Of those who manufacture weapons,
De los que consumen
And those who use them.
Los medios ayudan
The media helps
A expandir ese miedo
Spread this fear
Al hogar
Into the home.
Los hacen creer que es importante pelearnos entre hermanos
You're led to believe that it's important to fight among brothers,
Los padres envian a sus hijos
Fathers send their sons to war,
Y en recompensa solamente le dan una sobre con una medalla
And as a reward, they're only given an envelope with a medal.
Que no abraza, que no besa
It doesn't embrace, it doesn't kiss,
Que no dicen papa
It doesn't say "dad".
Envio esta carta
I'm sending you this letter,
Diciendole señor
To tell you, sir,
La cosa estubo duro por aca
Things have been tough here.
Seguro usted tan solo
You're probably alone,
Tan lejos, tan seguro
So far away, so safe,
Tiene mucho que recordar
And you have much to remember.
No se porque presiento
I don't know why I have a feeling
Que llorare enseguida
That I'm going to cry any minute now,
Y ya no es por costumbre otro dia mas
And it's not out of habit or anything.
Me da miedo leerle
I'm scared to read your letter,
Pues su noticia es mala
Because I know the news is bad.
Donde esta mi muchacho hoy
Where is my baby boy today?
Lamento tanto esto
I'm so sorry for this,
Pero hay algo que decirle
But I have something to tell you.
Su hijo ya es un heroe hoy
Your son is a hero today.
La estrella esta en el sobre
The star is in the envelope,
Con un cheque en recompensa
Along with a check as a reward.
Puede cobrarlo hoy
You can cash it today.
Y donde esta mi niño, mi niño
But where is my boy, my boy?
Que no es niño
He's not a boy anymore.
Ahora solo un cuerpo tirado entre la tierra
Now he's just a body lying in the dirt.
Se llevaron mi niño y al derramar su sangre
They took my boy, and when his blood was spilled,
Sacaron otro llanto a este que es su padre
They made this father cry again.
A este que es su padre
This father.
Camina entre la gente
He walks among the people.
Con la mirada al frente
With his eyes looking straight ahead,
Y siente tanto orgullo por ese al que le dio
And feels so proud of the one he gave life to.
La vida tanto años y ustedes se la quitan
For so many years, and now you've taken it away from him.
Reemplazan con medallas
You've replaced it with medals.
La vida que le di
The life that I gave him.
La nacion y el recuerdo
The nation and its memory
Lo tendran en su memoria
Will keep him in their thoughts.
Lastima que mi hijo no vera pues
It's a shame that my son won't see his
Su obra
Work.
Y donde esta mi niño, mi niño
Where is my boy, my boy?
Que no es niño
He's not a boy anymore.
Ahora solo un cuerpo tirado entre la tierra
Now he's just a body lying in the dirt.
Se llevaron mi niño y al derramar su sangre
They took my boy, and when his blood was spilled,
Sacaron otro llanto a este que es su padre
They made this father cry again.
A este que es su padre
This father.
Señor yo me despido
Sir, I bid you farewell.
Fue grato saludarle
It was nice to meet you.
Encontrara motivos vera que no hay culpables
You'll find reasons to see that there's no guilt.
No encuentro ya motivo
I no longer find any reason,
Pues a quien yo esperaba
Because the one I was waiting for
Debo seguirle hoy.
I must follow today.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.