Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selva Alegre (En vivo)
Selva Alegre (Live)
Perdón
por
las
copas
de
mas
se
que
no
Verzeih
mir
die
ganzen
Gläser
zu
viel,
ich
weiß,
es
ist
Es
hora
quizás
pero
se
abierto
una
herida
Vielleicht
Zeit,
doch
eine
Wunde
hat
sich
neu
geöffnet
De
nuevo
me
puse
a
pensar
en
las
promesas
de
amor
que
un
día
te
hacía
Ich
dachte
mal
wieder
an
die
Liebesversprechen,
die
ich
dir
einst
gab
Perdón
ya
no
pude
dar
más
y
juro
fue
el
amor
quien
abrió
la
botella
Verzeihung,
ich
konnte
nicht
mehr
geben,
die
Liebe
selbst
öffnete
die
Flasche,
ich
schwör's
dir
Lo
peor
de
estos
tiempos
de
paz
es
Das
Schlimmste
an
diesen
Friedenszeiten
ist,
Vivir
añorando
los
tiempos
de
guerra
Dass
ich
mich
nach
den
Kriegszeiten
sehne
Perdón
y
con
estas
me
voy
pero
ha
sido
el
amor
quien
me
jugo
la
pasada
Verzeih,
und
mit
diesen
Worten
geh
ich,
die
Liebe
hat
mir
diesen
Streich
gespielt
Quizás
un
te
odio
me
suene
mejor
Vielleicht
würde
ich
es
besser
finden,
ein
'Ich
hasse
dich'
zu
hören
Que
la
fría
pasión
de
un
te
amo
de
nada
Als
die
kalte
Leidenschaft
eines
leeren
'Ich
liebe
dich'
Perdón
solo
quise
pensar
que
podía
Verzeih,
ich
wollte
nur
glauben,
ich
könnte
Tocarte
de
nuevo
la
mano
Dich
noch
einmal
an
der
Hand
berühren
Lo
peor
de
estos
tiempos
de
amor
es
el
fríos
del
adiós
de
la
primavera
Das
Schlimmste
an
diesen
Zeiten
der
Liebe
ist
die
Kälte
dieses
Frühlings-Abschieds
Y
no
cuelgues
todavía,
que
ya
voy
ya
colgar
yo
Und
leg
noch
nicht
auf,
ich
bin
gleich
dran,
ich
leg'
jetzt
auf
Solo
quería
decirte,
feliz
año
corazón
Ich
wollte
dir
nur
sagen:
Alles
Gute
zum
neuen
Jahr,
mein
Schatz
Y
si
estoy
solo
y
amargado,
es
por
culpa
de
tu
amor
Und
wenn
ich
allein
und
verbittert
bin,
liegt
das
an
deiner
Liebe
Y
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado,
eso
se
lo
agradezco
a
Dios
Und
du
bist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist,
dafür
danke
ich
Gott
Perdón
se
que
me
iba
a
colgar
pero
Verzeih,
ich
wollte
eigentlich
auflegen,
doch
Ha
sido
el
amor
que
se
me
sale
del
pecho
Es
ist
die
Liebe,
die
mir
aus
der
Brust
bricht
El
tiempo
no
dijo
jamás
lo
que
quiso
decir
la
pasión
de
tu
lecho
Die
Zeit
sagte
nie,
was
die
Leidenschaft
deines
Bettes
sagen
wollte
Perdón
solo
quise
pensar
que
pdía
tocarte
el
amor
que
aún
te
queda
Verzeih,
ich
wollte
nur
glauben,
ich
könnte
die
Liebe
berühren,
die
dir
noch
geblieben
ist
Yo
te
invito
en
tiempo
de
vals
nos
vayamos
al
mar
y
nademos
en
ella
Ich
lade
dich
ein,
lass
uns
im
Walzertakt
zum
Meer
gehen
und
darin
baden
Y
no
cuelgues
todavia,
que
ya
voy
ya
colgar
yo
Und
leg
noch
nicht
auf,
ich
bin
gleich
dran,
ich
leg'
jetzt
auf
Solo
quería
decirte,
feliz
año
corazón
Ich
wollte
dir
nur
sagen:
Alles
Gute
zum
neuen
Jahr,
mein
Schatz
Y
si
estoy
solo
y
amargado,
es
por
culpa
de
tu
amor
Und
wenn
ich
allein
und
verbittert
bin,
liegt
das
an
deiner
Liebe
Y
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado,
y
eso
se
lo
agradezco
a
Dios
Und
du
bist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist,
und
dafür
danke
ich
Gott
Perdón
por
las
copas
de
más,
sé
que
no
Verzeih
mir
die
Gläser
zu
viel,
ich
weiß,
es
ist
Es
hora
quizás
pero
has
abierto
una
herida
Vielleicht
nicht
die
Zeit,
doch
du
hast
eine
Wunde
aufgerissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Espezúa Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.