Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
things
first,
I'ma
say
all
the
words
inside
my
head
Zuerst,
ich
werde
die
Worte
in
meinem
Kopf
sagen
I'm
fired
up
and
tired
of
the
way
that
things
have
been,
oh
(ooh)
Ich
bin
aufgeregt
und
müde
von
der
Art,
wie
die
Dinge
sind,
oh
(ooh)
The
way
that
things
have
been,
oh
(ooh)
Der
Art,
wie
die
Dinge
sind,
oh
(ooh)
Second
thing
second,
don't
you
tell
me
what
you
think
that
I
could
be
Zweitens,
sag
mir
nicht,
was
du
denkst,
was
ich
sein
könnte
I'm
the
one
at
the
sail,
I'm
the
master
of
my
sea,
oh
(ooh)
Ich
bin
der
am
Segel,
ich
bin
der
Herr
meiner
See,
oh
(ooh)
The
master
of
my
sea,
oh
(ooh)
Der
Herr
meiner
See,
oh
(ooh)
I
was
broken
from
a
young
age
Ich
war
von
jungem
Alter
gebrochen
Taking
my
sulking
to
the
masses
Trug
mein
Schmollen
zu
den
Massen
Writing
my
poems
for
the
few
Schrieb
meine
Gedichte
für
die
wenigen
That
look
at
me,
took
to
me,
shook
to
me,
feeling
me
Die
mich
ansahen,
zu
mir
kamen,
mich
erschütterten,
mich
fühlten
Singing
from
heartache
from
the
pain
Singen
aus
Herzschmerz,
aus
dem
Schmerz
Taking
my
message
from
the
veins
Meine
Botschaft
aus
den
Adern
nehmend
Speaking
my
lesson
from
the
brain
Meine
Lektion
vom
Verstand
sprechend
Seeing
the
beauty
through
the
Die
Schönheit
sehen
durch
den
You
made
me
a,
you
made
me
a
believer,
believer
Du
hast
mich
zum,
du
hast
mich
zum
Gläubigen
gemacht,
Gläubigen
You
break
me
down
and
build
me
up,
believer,
believer
Du
brichst
mich
und
baust
mich
auf,
Gläubiger,
Gläubiger
Oh,
let
the
bullets
fly,
oh,
let
them
rain
Oh,
lass
die
Kugeln
fliegen,
oh,
lass
sie
regnen
My
life,
my
love,
my
drive,
it
came
from
Mein
Leben,
meine
Liebe,
mein
Antrieb,
kam
aus
You
made
me
a,
you
made
me
a
believer,
believer
Du
hast
mich
zum,
du
hast
mich
zum
Gläubigen
gemacht,
Gläubigen
Third
things
third,
send
a
prayer
to
the
ones
up
above
Drittens,
schick
ein
Gebet
zu
denen
da
oben
All
the
hate
that
you've
heard
has
turned
your
spirit
to
a
dove,
oh
(ooh)
All
der
Hass,
den
du
gehört
hast,
verwandelte
deinen
Geist
in
eine
Taube,
oh
(ooh)
Your
spirit
up
above,
oh
(ooh)
Deinen
Geist
dort
oben,
oh
(ooh)
I
was
choking
in
the
crowd
Ich
erstickte
in
der
Menge
Building
my
rain
up
in
the
cloud
Baute
meinen
Regen
in
der
Wolke
Falling
like
ashes
to
the
ground
Fiel
wie
Asche
zu
Boden
Hoping
my
feelings,
they
would
drown
Hoffte,
meine
Gefühle
würden
ertrinken
But
they
never
did,
ever
lived,
ebbing
and
flowing
Doch
sie
taten
es
nie,
lebten
je,
ebbend
und
fließend
Inhibited,
limited
Gehemmt,
begrenzt
'Til
it
broke
open
and
rained
down
Bis
es
aufbrach
und
herabregnete
It
rained
down,
like
Es
regnete
herab,
wie
You
made
me
a,
you
made
me
a
believer,
believer
Du
hast
mich
zum,
du
hast
mich
zum
Gläubigen
gemacht,
Gläubigen
You
break
me
down,
you
build
me
up,
believer,
believer
(believer,
believer)
Du
brichst
mich,
du
baust
mich
auf,
Gläubiger,
Gläubiger
(Gläubiger,
Gläubiger)
Oh,
let
the
bullets
fly,
oh,
let
them
rain
Oh,
lass
die
Kugeln
fliegen,
oh,
lass
sie
regnen
My
life,
my
love,
my
drive,
it
came
from
Mein
Leben,
meine
Liebe,
mein
Antrieb,
kam
aus
You
made
me
a,
you
made
me
a
believer,
believer
(believer,
believer)
Du
hast
mich
zum,
du
hast
mich
zum
Gläubigen
gemacht,
Gläubigen
(Gläubiger,
Gläubiger)
Last
things
last,
by
the
grace
of
the
fire
and
the
flames
Zuletzt,
durch
die
Gnade
des
Feuers
und
der
Flammen
You're
the
face
of
the
future,
the
blood
in
my
veins,
oh
(ooh)
Du
bist
das
Gesicht
der
Zukunft,
das
Blut
in
meinen
Adern,
oh
(ooh)
The
blood
in
my
veins,
oh
(ooh)
Das
Blut
in
meinen
Adern,
oh
(ooh)
But
they
never
did,
ever
lived,
ebbing
and
flowing
Doch
sie
taten
es
nie,
lebten
je,
ebbend
und
fließend
Inhibited,
limited
Gehemmt,
begrenzt
'Til
it
broke
open
and
rained
down
Bis
es
aufbrach
und
herabregnete
It
rained
down,
like
Es
regnete
herab,
wie
You
made
me
a,
you
made
me
a
believer,
believer
Du
hast
mich
zum,
du
hast
mich
zum
Gläubigen
gemacht,
Gläubigen
You
break
me
down,
you
build
me
up,
believer,
believer
(believer,
believer)
Du
brichst
mich,
du
baust
mich
auf,
Gläubiger,
Gläubiger
(Gläubiger,
Gläubiger)
Pain
(pain)
Schmerz
(Schmerz)
Oh,
let
the
bullets
fly,
oh,
let
them
rain
(let
them
rain)
Oh,
lass
die
Kugeln
fliegen,
oh,
lass
sie
regnen
(lass
sie
regnen)
My
life,
my
love,
my
drive,
it
came
from
Mein
Leben,
meine
Liebe,
mein
Antrieb,
kam
aus
You
made
me
a,
you
made
me
a
believer,
believer
(believer)
Du
hast
mich
zum,
du
hast
mich
zum
Gläubigen
gemacht,
Gläubigen
(Gläubiger)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Per Larsson, Benjamin Arthur Mckee, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon, Robin Lennart Fredriksson, Daniel Coulter Reynolds, Justin Drew Tranter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.