Текст и перевод песни No Rules Clan - En Tono Sepia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tono Sepia
In Sepia Tone
Ey
entonces
los
señores
Yo
so
the
gentlemen
Todo
bien,
buena
Everything's
fine,
good
Sison!
bien,
buena
Sison!
good,
good
Perro
como
es
que
es,
lo
necesitaba
ome
Boy,
how
is
it,
I
needed
it
man
¿Cuando
van
a
ir
a
dar
allí
unas
clasecitas
de
MC's
en
un
taller?
When
are
you
going
to
go
and
give
a
little
MC
class
in
a
workshop
there?
Jaja
ay
pana,
clases
de
MC's
quieto!
Ha-ha,
pal,
MC
classes,
calm
down!
Cuando
florezcan
las
amapolas
When
the
poppies
bloom
Esos
ricos
a
24
cuotas
harán
detrás
de
mí
la
cola
Those
rich
at
24
installments
will
queue
up
behind
me
Esto
es
de
gula
y
sin
preludio
This
is
of
gluttony
and
without
prelude
No
la
queremos
sacar
del
estadio
solo
del
estudio
We
don't
want
to
take
it
out
of
the
stadium
just
the
studio
En
una
USB
Rap
Nativo
LP
de
este
parque
no
se
oxida
On
a
USB
Rap
Native
LP,
this
park
won't
rust
Al
entender
que
esto
no
es
un
CDT
When
understanding
that
this
is
not
a
CDT
Que
nos
va
a
tener
viviendo
bien
y
con
todas
las
cuentas
al
día
That
it
will
have
us
living
well
and
with
all
the
bills
up
to
date
Si
esto
es
Medellín,
Colombia
pura
contravía
If
this
is
Medellín,
pure
Colombian
against
the
grain
En
tiempo
de
exequias
y
sequías
con
esperanza
todavía
In
time
of
obituaries
and
droughts
with
hope
still
Registró
la
vida
en
sepia
Recorded
life
in
sepia
No
hay
guion
en
esta
historia
No
script
in
this
story
Lo
capta
mi
retina
y
ahora
tu
memoria
It
captures
my
retina
and
now
your
memory
Esto
es
No
Rules,
represent
la
escoria
This
is
No
Rules,
representing
the
scum
Por
acá
mucho
calor,
pero
pocas
calorías
Around
here,
a
lot
of
heat,
but
few
calories
Fluyen
por
las
arterias
estás
sucias
melodías
Flowing
through
the
arteries
are
these
dirty
melodies
N
R
S
mi
jauría,
ya
me
odian
N
R
S
My
pack,
they
already
hate
me
Cerdos
como
Peggy
yo
les
cambios
los
Huggies
Pigs
like
Peggy,
I'll
change
their
Huggies
Malandros
como
Biggie
son
blandos
como
Boggy
Tough
guys
like
Biggie
are
soft
like
Boggy
Acelere
el
Boogie
que
este
es
el
clan
de
Doggies
Speed
up
the
Boogie,
this
is
the
clan
of
Doggies
No
Diggity
You
No
Diggity
You
You,
you,
mic
check
You,
you,
mic
check
Irónico,
este
estilo
es
único
Ironic,
this
style
is
unique
No
apto
para
públicos
púbicos
Not
suitable
for
public
audiences
No
tiren
rosas
ni
picos
Don't
throw
roses
or
beaks
Que
esto
no
es
un
reinado,
la
calle
es
mi
pasarela
As
this
is
not
a
pageant,
the
street
is
my
catwalk
Diego
y
SisonBeats
sin
entrar
a
pits
Diego
and
SisonBeats
without
going
into
pits
Made
in
Envigado
Made
in
Envigado
Practicante
del
karate
no
la
imagen
de
AKT
Karate
practitioner,
not
the
image
of
AKT
Casado
ya
con
la
esencia
que
tú
te
divorciaste
(Yo
la
rescate)
Already
married
to
the
essence
that
you
divorced
(I
rescued
her)
Dele
copy-paste
Give
it
copy-paste
Confesiones
como
confecciones,
he
aquí
el
sastre
Confessions
like
tailoring,
here
is
the
tailor
Que
pasen
los
años,
pero
que
pesen
los
hechos
Let
the
years
pass,
but
may
the
facts
weigh
Acostumbrado
ya
a
vivir
con
corazones
deshechos
Already
accustomed
to
living
with
broken
hearts
En
esta
casa
sin
techo,
como
vos
insatisfecho
In
this
roofless
house,
like
you,
dissatisfied
Con
una
vida
al
revés,
queriéndola
al
derecho
With
a
life
turned
upside
down,
wanting
it
the
right
way
up
No
Rules
pa'
las
caries
el
flúor
No
Rules
for
the
caries,
the
fluoride
Sin
aires,
ni
vicentes,
sin
cumplir
los
20
Without
airs
or
Vicente,
without
reaching
20
Estilos
no
renten,
no
avaluó
yo
a
este
dúo
Styles
do
not
pay,
I
do
not
evaluate
this
duo
Innovo
no
brindó
con
Nuvo
I
innovate,
I
do
not
toast
with
Nuvo
No
parlo
de
robos
ni
de
rudos,
apague
su
ruido
I
don't
talk
about
robberies
or
tough
guys,
turn
off
your
noise
Que
por
Hip
Hop
mijo
la
camisa
sudo
That
for
Hip
Hop,
my
man,
I
sweat
the
shirt
Mantenerlo
crudo
Keeping
it
raw
Si
la
vergüenza
y
su
corbata
están
atadas
por
el
mismo
nudo
If
shame
and
its
tie
are
tied
by
the
same
knot
Si
no
estoy
en
su
gremio
y
no
asistí
a
los
premios
If
I
am
not
in
your
guild
and
did
not
attend
the
awards
Fue
por
gusto
propio,
no
porque
este
man
no
pudo
It
was
by
choice,
not
because
this
man
couldn't
No
Rules
en
las
aceras
No
Rules
on
the
sidewalks
Sison
y
Cualkiera
Sison
and
Cualkiera
Esto
suena
así
This
sounds
like
this
Rap
Nativo
de
la
loma
donde
vivo
Rap
Nativo
from
the
hill
where
I
live
NRS
poco
a
poco
más
se
crece
NRS
is
growing
little
by
little
Está
bien
si
no
lo
salva
ni
tampoco
lo
entristece
It's
okay
if
it
neither
saves
it
nor
saddens
it
Moebiuz
estudio
haciendo
vueltas
que
pesen
Moebiuz
studio
making
heavy-duty
turns
Marvin
y
Ziro
presentes
Marvin
and
Ziro
present
Desde
el
mierdero
fuck
you
Fuck
you
from
the
shithole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Carvajal, Isaac Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.