Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movie
clip
speech:
Речь
из
фильма:
"I
haven't
forgotten
you,
I
never
would"
"Я
тебя
не
забыл,
я
бы
никогда
не
смог"
Ricky
Atoms:
Ricky
Atoms:
You
told
me
that
you
bringing
love
and
loyalty
Ты
говорила,
что
даришь
любовь
и
верность
Displaying
signs
you
dating
others
openly
Но
видно,
что
встречаешься
с
другими
открыто
But
it's
secret
so
the
creep
is
made
covertly
Хотя
скрытно
делаешь
подлости
тайком
What's
all
this
for
cos'
what
you
said
was
you
was
over
me
Зачем
всё
это,
если
ты
сказала,
что
я
тебе
не
нужен
Like
a
bump
in
status
hittin'
I
wasn't
the
status
quo
Как
удар
по
статусу,
я
не
был
стандартом
Now
I'm
feeling
what
you
say
that's
nice
but
what
we
had
is
old
Твои
слова
приятны,
но
наше
прошлое
устарело
Pursuits
of
wilted
flowers
ends
in
hitting
brick
walls
Погоня
за
увядшими
цветами
ведёт
к
стене
So
I'm
not
fond
of
being
crash
test
for
something
flawed
Не
хочу
быть
краш-тестом
для
бракованных
вещей
I'd
rather
keep
a
friend
so
that
way
we
don't
make
it
worse
Лучше
останемся
друзьями,
чтоб
не
стало
хуже
Back
of
my
head
you
even
said
that
you
loved
me
first
В
глубине
души
ты
говорила,
что
первая
полюбила
Though
that's
a
trip
I
hit
the
skip
and
keep
my
laces
tied
Хотя
это
ловушка,
я
пропускаю
и
завязываю
шнурки
Proceed
with
my
life
with
no
you
and
just
embrace
the
vibe
Живу
дальше
без
тебя,
принимая
этот
настрой
That's
just
life
and
it's
ok
Такова
жизнь,
и
это
нормально
Loved
me
once
but
not
today
Любила
когда-то,
но
не
сегодня
I'm
better
now
Мне
теперь
лучше
Oh
you're
not
around
О,
тебя
нет
рядом
Let's
break
up
before
you
stay
Давай
расстанемся,
пока
ты
не
осталась
I'm
done
with
fighting
anyway
Я
устал
от
ссор,
в
любом
случае
I'm
better
now
Мне
теперь
лучше
Oh
you're
not
around
(you're
not
around
oh)
О,
тебя
нет
рядом
(тебя
нет
рядом,
о)
Ricky
Atoms:
Ricky
Atoms:
I
need
you
to
understand
that
I'm
moving
on
Пойми,
я
двигаюсь
дальше
The
way
I
used
to
see
you
vanish
like
a
fading
song
Ты
исчезаешь,
как
затихающая
песня
We
had
moment
in
time
and
it
was
beautiful
У
нас
был
прекрасный
момент
во
времени
But
it'll
never
be
the
same
so
that
moment's
gone
Но
он
никогда
не
вернётся,
тот
момент
прошёл
I
can't
see
myself
going
through
the
same
problems
Не
хочу
снова
проходить
те
же
проблемы
Cos
when
we
had
'em
it
just
seemed
like
we
couldn't
solve
'em
Ведь
когда
они
были,
мы
не
могли
решить
их
So
yea
the
thought
is
nice
but
honestly
I
can't
do
it
Мысль
приятна,
но
честно,
я
не
смогу
Too
much
has
happened
so
I'll
stray
from
thoughts
of
pursuing
Слишком
много
случилось,
оставлю
мысли
о
нас
The
goal
in
mind
was
callin'
time
we
could
have
been
more
Цель
была
- время
зовёт,
мы
могли
быть
больше
I
guess
you
just
couldn't
see
it
when
you
had
it
Но
ты
не
видела
этого,
когда
имела
We
took
a
flight
on
love's
plane
it
crashed
it
was
tragic
Мы
летели
на
самолёте
любви,
он
разбился,
это
трагедия
I
had
to
walk
away
from
the
wreck,
I
couldn't
stand
it
Пришлось
уйти
от
обломков,
я
не
выдержал
That's
just
life
and
it's
ok
Такова
жизнь,
и
это
нормально
Loved
me
once
but
not
today
Любила
когда-то,
но
не
сегодня
I'm
better
now
Мне
теперь
лучше
Oh
you're
not
around
(you're
not
around
no)
О,
тебя
нет
рядом
(тебя
нет
рядом,
нет)
Let's
break
up
before
you
stay
Давай
расстанемся,
пока
ты
не
осталась
I'm
done
with
fighting
anyway
Я
устал
от
ссор,
в
любом
случае
I'm
better
now
Мне
теперь
лучше
Oh
you're
not
around
(you're
not
around
oh)
О,
тебя
нет
рядом
(тебя
нет
рядом,
о)
That's
just
life
and
it's
ok
Такова
жизнь,
и
это
нормально
Loved
me
once
but
not
today
Любила
когда-то,
но
не
сегодня
I'm
better
now
Мне
теперь
лучше
Oh
you're
not
around
(you're
not
around
oh)
О,
тебя
нет
рядом
(тебя
нет
рядом,
о)
Let's
break
up
before
you
stay
(before
you
stay
now)
Давай
расстанемся,
пока
ты
не
осталась
(пока
не
осталась
сейчас)
I'm
done
with
fighting
anyway
Я
устал
от
ссор,
в
любом
случае
I'm
better
now
Мне
теперь
лучше
Oh
you're
not
around
(you're
not
around
oh)
О,
тебя
нет
рядом
(тебя
нет
рядом,
о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Jack Hutton, Alexander Toby Wreaves, Philip Geitmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.