Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás del cerro
Hinter dem Hügel
¿De
qué
sirve
el
lamento
del
tiempo
perdido?
Was
nützt
die
Klage
über
verlorene
Zeit?
Recuerdos
que
matan
Erinnerungen,
die
töten
El
futuro
no
llega,
el
presente
se
ha
ido
Die
Zukunft
kommt
nicht,
die
Gegenwart
ist
gegangen
Y
el
pasado
nos
ata
Und
die
Vergangenheit
fesselt
uns
Estoy
sentado
detrás
de
un
cerro
Ich
sitze
hinter
einem
Hügel
Que
no
me
deja
ver
lo
que
pasa
Der
mich
nicht
sehen
lässt,
was
geschieht
Hace
unos
días
que
no
volvemos
Seit
einigen
Tagen
bin
ich
nicht
zurückgekehrt
Desde
ese
día,
encontré
mi
casa
Seit
jenem
Tag
fand
ich
mein
Zuhause
Quiero
esconderme
detrás
del
cerro
Ich
will
mich
hinter
dem
Hügel
verstecken
Es
que
no
verte,
me
encanta
Denn
dich
nicht
zu
sehen,
gefällt
mir
sehr
Quedarme
detrás
del
cerro
Hinter
dem
Hügel
zu
bleiben
Porque
se
me
canta
Weil
mir
danach
ist
Ahí
dónde
están
las
plantas
Dort,
wo
die
Pflanzen
sind
Ahí
dónde
sale
el
sol
Dort,
wo
die
Sonne
aufgeht
Ahí
dónde
no
hay
palabras
Dort,
wo
es
keine
Worte
gibt
¿Dónde
está
mi
amada?
Wo
ist
meine
Geliebte?
Soy
un
hombre
con
problemas,
sufro
de
las
mismas
penas
Ich
bin
ein
Mann
mit
Problemen,
ich
leide
unter
denselben
Schmerzen
Que
duelen
en
los
demás
Die
auch
andere
schmerzen
Le
tengo
miedo
al
rechazo,
me
aterroriza
el
fracaso
Ich
habe
Angst
vor
Ablehnung,
das
Scheitern
entsetzt
mich
Y
otras
tantas
cosas
más
Und
so
viele
andere
Dinge
mehr
Quiero
esconderme
detrás
del
cerro
Ich
will
mich
hinter
dem
Hügel
verstecken
Es
que
no
verte,
me
encanta
Denn
dich
nicht
zu
sehen,
gefällt
mir
sehr
Quedarme
detrás
del
cerro
Hinter
dem
Hügel
zu
bleiben
Porque
se
me
canta
Weil
mir
danach
ist
Tengo
derecho
a
quedarme
detrás
del
cerro
Ich
habe
das
Recht,
hinter
dem
Hügel
zu
bleiben
Porque
se
me
canta
Weil
mir
danach
ist
No
hay
Cristo
que
me
saque
de
acá,
no,
no
Kein
Christus
kann
mich
hier
wegholen,
nein,
nein
Porque
se
me
canta
Weil
mir
danach
ist
Porque
se
me
canta.
Weil
mir
danach
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano German Brancciari Amarillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.