Текст и перевод песни No Te Va Gustar - Fuera de Control (Live) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera de Control (Live) [Bonus Track]
Вне контроля (Live) [Бонус трек]
Fuera
de
control,
fuera
de
control
Вне
контроля,
вне
контроля,
Si
se
diera
cuenta
que
la
vida
es
corta
Если
бы
ты
поняла,
что
жизнь
коротка,
Puede
ser
que
dure
menos
que
esta
canción
Она
может
быть
короче,
чем
эта
песня,
Y
ver
lo
importante
que
son
ciertas
cosas
И
увидела
бы,
как
важны
некоторые
вещи.
Si
no
se
preocupara
por
tener
la
razón
Если
бы
ты
не
переживала
о
том,
чтобы
быть
правой,
Si
no
se
esforzara
por
hacerse
el
normal
Если
бы
ты
не
старалась
казаться
нормальной,
Qué
vida
tendría.
Какой
бы
у
тебя
была
жизнь.
Si
no
prefiriera
estar
en
otro
lugar
Если
бы
ты
не
мечтала
быть
в
другом
месте,
No
creo
que
tampoco
le
sirva
Не
думаю,
что
это
тебе
помогло
бы,
No
sería
como
es,
no
vería
como
ve
Ты
не
была
бы
такой,
какой
ты
есть,
не
видела
бы
то,
что
видишь,
Qué
contento
viviría
Как
бы
ты
счастливо
жила.
Si
no
se
esforzara
por
hacerse
el
normal
Если
бы
ты
не
старалась
казаться
нормальной,
Qué
vida
tendría.
Какой
бы
у
тебя
была
жизнь.
Es
mejor
estar
Лучше
быть
Fuera
de
control,
fuera
de
control,
Вне
контроля,
вне
контроля,
Fuera
de
control,
fuera
de
control
Вне
контроля,
вне
контроля.
Sin
estar
atado
a
lo
material
Не
привязанной
к
материальному,
Sin
miedo
a
lo
que
digan
Не
боясь
того,
что
скажут,
No
sería
como
es,
no
vería
como
ve
Ты
не
была
бы
такой,
какой
ты
есть,
не
видела
бы
то,
что
видишь,
Qué
contento
viviría
Как
бы
ты
счастливо
жила.
Si
no
se
esforzara
por
hacerse
el
normal
Если
бы
ты
не
старалась
казаться
нормальной,
Qué
vida
tendría
Какой
бы
у
тебя
была
жизнь.
Si
total
lo
que
el
destino
te
dé...
Ведь
в
конечном
счете,
что
судьба
тебе
даст...
El
destino
te
lo
quita
y
es
mejor
estar
Судьба
у
тебя
заберет,
и
лучше
быть
Fuera
de
control,
fuera
de
control
Вне
контроля,
вне
контроля,
Fuera
de
control,
fuera
de
control
Вне
контроля,
вне
контроля.
Y
es
mejor
estar...
И
лучше
быть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano German Brancciari Amarillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.