Текст и перевод песни No Te Va Gustar - La puerta de atrás
La puerta de atrás
Задняя дверь
Raro,
como
nos
mienten
en
vivo
Странно,
как
они
лгут
нам
прямо
в
лицо,
En
la
cara,
aunque
se
vea
el
disfraz
Даже
когда
видно,
что
они
в
масках.
Nos
marean
y
nos
mantienen
en
vilo
Они
кружат
нам
головы
и
держат
нас
в
напряжении,
No
nos
muestran
nunca
la
puerta
de
atrás
Никогда
не
показывая
нам
заднюю
дверь.
Mientras
tanto
peleamos
buscando
la
razón
А
мы
тем
временем
боремся,
ищем
причину
Horas
y
horas
Часами
и
часами.
Te
impulsan
a
que
vos
mismo
construyas
el
cajón
Они
заставляют
тебя
строить
самому
гроб,
Que
en
cuotas
vas
a
tener
que
pagar
За
который
ты
должен
будешь
платить
в
рассрочку.
Uno
baja
sus
expectativas
Кто-то
снижает
свои
ожидания
Y
se
vuelve
fácil
de
manipular
И
становится
легко
манипулируемым.
La
memoria,
tan
primordial
como
esquiva
Память,
такая
важная,
но
такая
неуловимая,
Es
lo
único
que
nos
puede
salvar
Это
единственное,
что
может
нас
спасти.
Mientras
tanto
peleamos
buscando
la
razón
А
мы
тем
временем
боремся,
ищем
причину
Horas
y
horas
Часами
и
часами.
Otros
toman
el
vino
de
la
especulación
Другие
пьют
вино
спекуляций,
Con
el
que
nunca
vamos
a
brindar
Которым
мы
никогда
не
будем
чокаться.
A
los
dueños
no
los
nombran
О
хозяевах
не
говорят
Lo
que
falta
es
lo
que
nunca
va
a
llegar
Того,
чего
не
хватает,
никогда
не
будет.
La
nariz
contra
la
alfombra
Нос
к
асфальту
прижат,
Ni
nos
matan,
ni
nos
dejan
levantar
Они
нас
не
убивают,
но
и
не
дают
подняться.
Y
mientras
tanto
peleamos
buscando
la
razón
А
мы
тем
временем
боремся,
ищем
причину
Horas
y
horas
Часами
и
часами.
Otros
toman
el
vino
de
la
especulación
Другие
пьют
вино
спекуляций,
Con
el
que
nunca
vamos
a
brindar
Которым
мы
никогда
не
будем
чокаться.
Y
a
los
dueños
no
los
nombran
И
о
хозяевах
не
говорят
Lo
que
falta
es
lo
que
nunca
va
a
llegar
Того,
чего
не
хватает,
никогда
не
будет.
La
nariz
contra
la
alfombra
Нос
к
асфальту
прижат,
Ni
nos
matan,
ni
nos
dejan
levantar
Они
нас
не
убивают,
но
и
не
дают
подняться.
Me
niego
a
que
me
mientan
en
vivo
Я
не
позволю
им
лгать
мне
в
лицо,
En
la
cara,
ya
no
los
quiero
ver
más
Я
больше
не
хочу
их
видеть.
Son
escudo
de
quien
maneja
los
hilos
Они
- щит
тех,
кто
дергает
за
ниточки,
No
nos
muestran
nunca
la
puerta
de
atrás
Они
никогда
не
покажут
нам
заднюю
дверь.
A
los
dueños
no
los
nombran
О
хозяевах
не
говорят,
Y
ya
no
los
quiero
ver
más
И
я
больше
не
хочу
их
видеть.
Que
se
queden
con
la
alfombra
Пусть
остаются
с
асфальтом
Y
con
la
puerta
de
atrás
И
с
задней
дверью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano German Brancciari Amarillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.