Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
nos
vemos
buscando,
bien
o
mal
Wir
alle
sehen
uns
suchen,
wohl
oder
übel
Una
salida
en
el
cielo
Einen
Ausweg
am
Himmel
Adentro
llueve
y
parece
que
nunca
va
a
parar
Drinnen
regnet
es
und
es
scheint,
als
würde
es
nie
aufhören
Y
va
a
parar
Und
es
wird
aufhören
Una
sonrisa
se
ve
reflejada
en
un
papel
Ein
Lächeln
spiegelt
sich
auf
einem
Papier
wider
Y
se
te
empañan
los
ojos
Und
deine
Augen
werden
feucht
Con
esas
caras
diciendo
que
"todo
va
a
estar
bien"
Mit
diesen
Gesichtern,
die
sagen,
dass
"alles
gut
werden
wird"
Y
va
a
estar
bien
Und
es
wird
gut
werden
Cantando
a
pesar
de
las
llamas
Singend
trotz
der
Flammen
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
No
quiero
quedarme
sentado,
no
quiero
volver
a
tu
lado
Ich
will
nicht
sitzen
bleiben,
ich
will
nicht
an
deine
Seite
zurückkehren
Creo
me
gusta
así
Ich
glaube,
es
gefällt
mir
so
Ya
pasó
el
tiempo
y
espero
saber
por
qué
Die
Zeit
ist
schon
vergangen
und
ich
hoffe
zu
wissen
warum
Estando
tan
lejos
no
te
quiero
ver
Da
ich
so
weit
weg
bin,
will
ich
dich
nicht
sehen
Cantando
a
pesar
de
las
llamas
Singend
trotz
der
Flammen
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
Gritando
con
todas
las
ganas
Schreiend
aus
voller
Kehle
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
No
llores
más
Weine
nicht
mehr
Que
noche
es
larga
Denn
die
Nacht
ist
lang
Ya
no
duele
el
frío
que
te
trajo
hasta
acá
Die
Kälte,
die
dich
hierher
brachte,
schmerzt
nicht
mehr
Ya
no
existe
acá
Sie
existiert
hier
nicht
mehr
No
existe
ese
frío
que
te
trajo
Diese
Kälte,
die
dich
brachte,
existiert
nicht
No
quiero
quedarme
sentado,
no
quiero
volver
a
tu
lado
Ich
will
nicht
sitzen
bleiben,
ich
will
nicht
an
deine
Seite
zurückkehren
Creo
que
me
gusta
así
Ich
glaube,
dass
es
mir
so
gefällt
Adentro
llueve
y
parece
que
nunca
va
a
parar
Drinnen
regnet
es
und
es
scheint,
als
würde
es
nie
aufhören
Y
va
a
parar
Und
es
wird
aufhören
Cantando
a
pesar
de
las
llamas
Singend
trotz
der
Flammen
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
Gritando
con
todas
las
ganas
Schreiend
aus
voller
Kehle
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
Cantando
a
pesar
de
las
llamas
Singend
trotz
der
Flammen
Gritando
con
todas
las
ganas
Schreiend
aus
voller
Kehle
Cantando,
gritando
Singend,
schreiend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano German Brancciari Amarillo, Gonzalo Castex Leal, Cecilio Denis Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.