No Tiene La Vaca - Congreso de los Ratones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни No Tiene La Vaca - Congreso de los Ratones




Congreso de los Ratones
Congress of the Mice
"Señores diputados, la situación es extremadamente grave.
"My dear ladies and gentlemen, the situation is extremely serious.
Debemos hacer un consenso para meterlo dentro de un marco,
We need to come to a consensus and find a way to contain this within a framework,
¡Qué monada!
How cute!
Como primer punto del orden del día, actualizaremos nuestro sueldo.
As the first item on our agenda, we will discuss increasing our own salaries.
Como segundo punto bajaremos el de los demás."
As the second item, we will discuss lowering the salaries of everyone else."
Qué felices son haciendo el mamón,
How happy they are, playing the fool,
Siempre en nombre de la razón;
Always in the name of reason;
Y su libertad vigilada por los cañones del capital.
And their freedom is protected by the cannons of capital.
Estáis todos acojonaos por el ejército
You are all terrified of the army
Y vendidos a todos los banqueros,
And sold out to all the bankers,
Camuflando en democracia este fascismo,
Hiding this fascism behind a democratic façade,
Porque aquí siempre mandan los mismos.
Because here, it's always the same people who are in charge.
Un congreso de ratones podíais formar.
You could form a congress of mice.
No representáis a nadie.
You do not represent anyone.
¿Qué os creéis? ¿A quién queréis engañar?
Who do you think you are? Who do you think you're fooling?
Quiero soberanía personal,
I want my personal sovereignty,
Mi representación soy sólo yo
My only representative is myself
Y nada me puede obligar
And nothing can compel me
Con vuestra constitución.
With your constitution.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.