Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
forgot
about
the
jewels,
my
brother
Ich
habe
die
Juwelen
vergessen,
mein
Bruder
I
need
to
find
myself,
my
sister
Ich
muss
mich
selbst
finden,
meine
Schwester
I'm
fighting
for
my
wealth,
no
trigger
Ich
kämpfe
für
meinen
Reichtum,
ohne
Abzug
And
I'm
searching
for
the
Sun,
no
winter
Und
ich
suche
die
Sonne,
kein
Winter
I'm
scared
I'm
gon'
fall,
scared
I'm
gon'
trip
Ich
habe
Angst,
dass
ich
falle,
Angst,
dass
ich
stolpere
Tryna
push
my
fears
and
my
thoughts
through
my
lips
Versuche,
meine
Ängste
und
Gedanken
durch
meine
Lippen
zu
drücken
I
wait
for
the
call,
hope
I
don't
slip
Ich
warte
auf
den
Anruf,
hoffe,
ich
rutsche
nicht
aus
Pain
of
the
blood,
thoughts
of
the
crip
Schmerz
des
Blutes,
Gedanken
an
den
Krüppel
Cause
I'm
feelin'
the
blues
when
I'm
bleedin'
Denn
ich
fühle
den
Blues,
wenn
ich
blute
Lashin'
out
for
no
reason
Ich
raste
grundlos
aus
Askin'
God
to
fight
my
demons
Bitte
Gott,
meine
Dämonen
zu
bekämpfen
But
I
only
ever
ask
on
the
weekend
Aber
ich
frage
immer
nur
am
Wochenende
Let
me
rest
my
head
on
your
shoulder
Lass
mich
meinen
Kopf
auf
deine
Schulter
legen
Close
my
eyes
'til
it's
over
Schließe
meine
Augen,
bis
es
vorbei
ist
Need
to
rest
undercover
Muss
mich
im
Verborgenen
ausruhen
Need
my
soul
to
recover
Meine
Seele
muss
sich
erholen
Let
me
rest
my
head
on
your
shoulder
Lass
mich
meinen
Kopf
auf
deine
Schulter
legen
Close
my
eyes
'til
it's
over
Schließe
meine
Augen,
bis
es
vorbei
ist
Need
to
rest
undercover
Muss
mich
im
Verborgenen
ausruhen
Need
your
soul
to
recover
Deine
Seele
muss
sich
erholen
Architecture,
blueprint,
choose
who
you
move
with
Architektur,
Bauplan,
wähle,
mit
wem
du
dich
bewegst
And
step
towards
the
light
or
else
the
devil
will
consume
you
Und
tritt
ins
Licht,
sonst
wird
der
Teufel
dich
verschlingen
Don't
follow
the
followers
if
all
they
do
is
take
orders
Folge
nicht
den
Mitläufern,
wenn
sie
nur
Befehle
entgegennehmen
Who
the
hell
are
you?
Just
a
foreigner
with
no
borders
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Nur
ein
Fremder
ohne
Grenzen
Callin'
it
how
I'm
seein'
it,
got
these
doubters
leanin'
in
Ich
sage
es,
wie
ich
es
sehe,
bringe
diese
Zweifler
dazu,
sich
hereinzulehnen
Honesty
at
a
premium,
know
I
live
and
breathe
this
shit
Ehrlichkeit
ist
ein
Premium,
ich
lebe
und
atme
diesen
Scheiß
And
I
don't
even
need
a
hit
Und
ich
brauche
nicht
einmal
einen
Hit
I've
had
enough
Ich
habe
genug
gehabt
Gotta
open
up,
now
while
it's
sinking
in
Muss
mich
öffnen,
jetzt,
wo
es
einsinkt
Let
me
rest
my
head
on
your
shoulder
Lass
mich
meinen
Kopf
auf
deine
Schulter
legen,
meine
Liebe
Close
my
eyes
'til
it's
over
Schließe
meine
Augen,
bis
es
vorbei
ist
Need
to
rest
undercover
Muss
mich
im
Verborgenen
ausruhen
Need
my
soul
to
recover
Meine
Seele
muss
sich
erholen
Let
me
rest
my
head
on
your
shoulder
Lass
mich
meinen
Kopf
auf
deine
Schulter
legen,
meine
Liebe
Close
my
eyes
'til
it's
over
Schließe
meine
Augen,
bis
es
vorbei
ist
Need
to
rest
undercover
Muss
mich
im
Verborgenen
ausruhen
Need
your
soul
to
recover
Deine
Seele
muss
sich
erholen
I
need
some
help
now
Ich
brauche
jetzt
Hilfe
So
I
can
sleep
now
Damit
ich
jetzt
schlafen
kann
I
need
some
help
now
Ich
brauche
jetzt
Hilfe
So
I
can
sleep
now
Damit
ich
jetzt
schlafen
kann
Let
me
rest
my
head
on
your
shoulder
Lass
mich
meinen
Kopf
auf
deine
Schulter
legen,
meine
Liebe
Close
my
eyes
'til
it's
over
Schließe
meine
Augen,
bis
es
vorbei
ist
Need
to
rest
undercover
Muss
mich
im
Verborgenen
ausruhen
Need
my
soul
to
recover
Meine
Seele
muss
sich
erholen
Let
me
rest
my
head
on
your
shoulder
Lass
mich
meinen
Kopf
auf
deine
Schulter
legen,
meine
Liebe
Close
my
eyes
'til
it's
over
Schließe
meine
Augen,
bis
es
vorbei
ist
Need
to
rest
undercover
Muss
mich
im
Verborgenen
ausruhen
Need
your
soul
to
recover
Deine
Seele
muss
sich
erholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Nigri, Mo Kheir, Joe Pascoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.