Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
f****d up (feat. Atm Krown)
Versaut (feat. Atm Krown)
Yea
it's
money
on
his
head
so
why
that
boy
ain't
turn
to
dust
yet
Ja,
es
ist
Kopfgeld
auf
ihn
ausgesetzt,
warum
ist
der
Junge
noch
nicht
zu
Staub
geworden?
Kinda
stupid
in
the
head,
just
ask
me
if
I
give
a
fuck
yet
Ein
bisschen
dumm
im
Kopf,
frag
mich
nur,
ob
es
mich
schon
juckt.
It's
fucked
up
Es
ist
versaut
How
I
got
the
coupe,
now
wanna
truck
Wie
ich
das
Coupé
bekommen
habe,
will
jetzt
einen
Truck
We
a
fuck
you
up
Wir
machen
dich
fertig
If
I
feel
like
you
trip
you
missed
yo
luck
Wenn
ich
das
Gefühl
habe,
dass
du
ausrutschst,
hast
du
dein
Glück
verpasst
Yea
you
fucked
up
Ja,
du
bist
versaut
Naw
you
can't
come
with
me,
you
ain't
slick
Nein,
du
kannst
nicht
mitkommen,
du
bist
nicht
schlau
Bitches
fucked
up
Schlampen
versaut
Damn
she
keep
tryna
get
up
on
this
dick
Verdammt,
sie
versucht
immer
wieder,
an
diesen
Schwanz
zu
kommen
I
used
to
fuck
up
Ich
war
früher
versaut
But
now
a
nigga
really
on
my
shit
Aber
jetzt
bin
ich
wirklich
bei
der
Sache,
Kleines
Yea
shut
the
fuck
up
Ja,
halt
die
Schnauze
Cause
niggas
that
just
talk,
they
on
the
bench
(What's
poppin
ganger,
aye)
Denn
Typen,
die
nur
reden,
sitzen
auf
der
Bank
(Was
geht
ab,
Ganger,
aye)
Look
yea
I
was
fucked
up
Schau,
ja,
ich
war
am
Arsch
Now
it
ain't
no
problem
spending
checks
Jetzt
ist
es
kein
Problem,
Schecks
auszugeben
Shut
the
fuck
up
Halt
die
Schnauze
And
kick
that
bullshit
on
the
internet
Und
tritt
den
Scheiß
im
Internet
los
Bitch
you
got
some
views,
you
think
you
that
Schlampe,
du
hast
ein
paar
Aufrufe,
du
denkst,
du
wärst
was?
I
can
still
fuck,
I
be
confused
if
uon
throw
the
cat
Ich
kann
immer
noch
ficken,
ich
bin
verwirrt,
wenn
du
die
Katze
nicht
zeigst.
I
got
100
bands
Ich
habe
100
Riesen
S-Class
Benz
S-Klasse
Benz
Cartier
lens
on
my
mind
tonight
Cartier-Brille,
geht
mir
heut
Nacht
nicht
aus
dem
Sinn
Ima
go
get
that
shit
Ich
werde
mir
das
Ding
holen
Whip
that
shit
Peitsch
das
Ding
Lick
that
shit
Leck
das
Ding
If
the
time
look
right
Wenn
die
Zeit
reif
ist
I
would've
po'd
that
hendawg
with
you
but
right
now
bitch
I'm
on
this
light
Ich
hätte
das
Zeug
mit
dir
geteilt,
aber
im
Moment,
Schlampe,
bin
ich
auf
diesem
Light
I
would've
po'd
that
lick
up
with
you
but
right
now
sippin
dirty
sprite
Ich
hätte
diese
Sache
mit
dir
durchgezogen,
aber
im
Moment
nippe
ich
an
Dirty
Sprite
Yea
it's
money
on
his
head
so
why
that
boy
ain't
turn
to
dust
yet
Ja,
es
ist
Kopfgeld
auf
ihn
ausgesetzt,
warum
ist
der
Junge
noch
nicht
zu
Staub
geworden?
Kinda
stupid
in
the
head,
just
ask
me
if
I
give
a
fuck
yet
Ein
bisschen
dumm
im
Kopf,
frag
mich
nur,
ob
es
mich
schon
juckt.
It's
fucked
up
Es
ist
versaut
How
I
got
the
coupe,
now
wanna
truck
Wie
ich
das
Coupé
bekommen
habe,
will
jetzt
einen
Truck
We
a
fuck
you
up
Wir
machen
dich
fertig
If
I
feel
like
you
trip
you
missed
yo
luck
Wenn
ich
das
Gefühl
habe,
dass
du
ausrutschst,
hast
du
dein
Glück
verpasst
Yea
you
fucked
up
Ja,
du
bist
versaut
Naw
you
can't
come
with
me,
you
ain't
slick
Nein,
du
kannst
nicht
mitkommen,
du
bist
nicht
schlau
Bitches
fucked
up
Schlampen
versaut
Damn
she
keep
tryna
get
up
on
this
dick
Verdammt,
sie
versucht
immer
wieder,
an
diesen
Schwanz
zu
kommen
I
used
to
fuck
up
Ich
war
früher
versaut
But
now
a
nigga
really
on
my
shit
Aber
jetzt
bin
ich
wirklich
bei
der
Sache,
Kleines
Yea
shut
the
fuck
up
Ja,
halt
die
Schnauze
Cause
niggas
that
just
talk,
they
on
the
bench
Denn
Typen,
die
nur
reden,
sitzen
auf
der
Bank
Aye
my
life
ain't
fucked
up,
that's
just
everybody
else
Aye,
mein
Leben
ist
nicht
versaut,
das
ist
nur
bei
allen
anderen
so
And
I
been
ain't
trust
nun
since
I
got
up
on
this
wealth
Und
ich
habe
nichts
mehr
vertraut,
seit
ich
zu
diesem
Reichtum
gekommen
bin
Always
the
ones
who
wanna
play
Immer
die,
die
spielen
wollen
They
don't
care
about
they
health
Sie
kümmern
sich
nicht
um
ihre
Gesundheit
You
think
I
don't
be
in
pain
Du
denkst,
ich
habe
keine
Schmerzen?
Ion
care
bout
what
you
felt
Es
ist
mir
egal,
was
du
gefühlt
hast
Yea
I'm
fucked
up
Ja,
ich
bin
versaut
That
what
they
say
Das
sagen
sie
Stop
acting
like
you
in
the
way
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
wärst
du
im
Weg
I
woke
up
tryna
run
a
nigga
over,
you
can't
get
away
Ich
bin
aufgewacht
und
wollte
einen
Typen
überfahren,
du
kommst
nicht
davon
Cause
you
my
prey
Denn
du
bist
meine
Beute
I
say
it
in
yo
face
Ich
sage
es
dir
ins
Gesicht
And
then
my
choppa
say
Und
dann
sagt
meine
Knarre
Don't
disrespect
the
whip,
nigga
tryna
race
Respektiere
die
Karre
nicht,
ein
Typ
versucht,
Rennen
zu
fahren
And
you
a
John
Doe
since
you
think
you
getting
paid
Und
du
bist
ein
Niemand,
weil
du
denkst,
du
wirst
bezahlt
Yea
it's
money
on
his
head
so
why
that
boy
ain't
turn
to
dust
yet
Ja,
es
ist
Kopfgeld
auf
ihn
ausgesetzt,
warum
ist
der
Junge
noch
nicht
zu
Staub
geworden?
Kinda
stupid
in
the
head,
just
ask
me
if
I
give
a
fuck
yet
Ein
bisschen
dumm
im
Kopf,
frag
mich
nur,
ob
es
mich
schon
juckt.
It's
fucked
up
Es
ist
versaut
How
I
got
the
coupe,
now
wanna
truck
Wie
ich
das
Coupé
bekommen
habe,
will
jetzt
einen
Truck
We
a
fuck
you
up
Wir
machen
dich
fertig
If
I
feel
like
you
trip
you
missed
yo
luck
Wenn
ich
das
Gefühl
habe,
dass
du
ausrutschst,
hast
du
dein
Glück
verpasst
Yea
you
fucked
up
Ja,
du
bist
versaut
Naw
you
can't
come
with
me,
you
ain't
slick
Nein,
du
kannst
nicht
mitkommen,
du
bist
nicht
schlau
Bitches
fucked
up
Schlampen
versaut
Damn
she
keep
tryna
get
up
on
this
dick
Verdammt,
sie
versucht
immer
wieder,
an
diesen
Schwanz
zu
kommen
I
used
to
fuck
up
Ich
war
früher
versaut
But
now
a
nigga
really
on
my
shit
Aber
jetzt
bin
ich
wirklich
bei
der
Sache,
Kleines
Yea
shut
the
fuck
up
Ja,
halt
die
Schnauze
Cause
niggas
that
just
talk,
they
on
the
bench
Denn
Typen,
die
nur
reden,
sitzen
auf
der
Bank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atm Krown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.