I Promise -
NoBreadE
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Promise
Ich Verspreche Es
I'm
just
calling
to
let
you
know
that
uh
Ich
rufe
nur
an,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
äh
I
seen
you
out
here
Ich
habe
dich
hier
draußen
gesehen
You
doing
your
thing
Du
machst
dein
Ding
I'm
proud
of
you
Ich
bin
stolz
auf
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Hit
me
back
when
you
get
a
chance
Ruf
mich
zurück,
wenn
du
Zeit
hast
Hit
me
back
Ruf
mich
zurück
I
look
better
with
a
bag
I
promise
Ich
sehe
besser
aus
mit
'ner
Tasche,
ich
verspreche
es
Last
call
was
really
my
last
I
promise
Der
letzte
Anruf
war
wirklich
mein
letzter,
ich
verspreche
es
Now
I'm
really
built
to
brag
I
promise
Jetzt
bin
ich
wirklich
bereit
zum
Angeben,
ich
verspreche
es
Got
you
stuck
in
the
past
you
know
I
promise
Ich
hab'
dich
in
der
Vergangenheit
festgehalten,
du
weißt,
ich
verspreche
es
Feelin'
like
a
joint
you
know
I
promise
Du
fühlst
dich
wie
ein
Joint,
du
weißt,
ich
verspreche
es
Boy
get
to
the
point
you
know
I
promise
Junge,
komm
zum
Punkt,
du
weißt,
ich
verspreche
es
Mad
I
made
a
choice
you
know
I
promise
Sauer,
dass
ich
eine
Wahl
getroffen
habe,
du
weißt,
ich
verspreche
es
This
what
it's
like
to
find
your
voice
I
promise
So
ist
es,
wenn
man
seine
Stimme
findet,
ich
verspreche
es
You
a
work
of
art
Du
bist
ein
Kunstwerk
Shoulda
known
from
the
start
Hättest
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
Right
now
the
best
part
Im
Moment
der
beste
Teil
Few
degrees
so
you
smart
Ein
paar
Abschlüsse,
also
bist
du
schlau
Took
heart
to
see
it
through
Es
brauchte
Herz,
um
es
durchzuziehen
Tessy
and
a
little
crib
too
Tessy
und
auch
eine
kleine
Wohnung
Feelings
when
you
make
big
moves
Gefühle,
wenn
du
große
Schritte
machst
Push
fear
aside
bet
on
you
Schieb
die
Angst
beiseite,
setz
auf
dich
Only
fail
when
you
don't
try
Du
scheiterst
nur,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Water
for
the
garden
when
you
cry
Wasser
für
den
Garten,
wenn
du
weinst
Greatness
always
comes
in
due
time
Größe
kommt
immer
zur
rechten
Zeit
The
way
you
stacking
up
they
going
to
think
it's
a
crime
So
wie
du
dich
entwickelst,
werden
sie
denken,
es
ist
ein
Verbrechen
Now
your
little
pieces
hitting
real
nice
Jetzt
treffen
deine
kleinen
Erfolge
richtig
gut
Out
to
Ruth
Chris,
don't
matter
bout
price
Aus
zu
Ruth
Chris,
Preis
spielt
keine
Rolle
Gold,
paper,
plastic,
money
heist
Gold,
Papier,
Plastik,
Geldraub
One
night
with
you,
they
better
ask
Christ
Eine
Nacht
mit
dir,
da
sollten
sie
besser
Christus
fragen
No
more
talk
just
get
it
done
Kein
Gerede
mehr,
mach
es
einfach
Why
dim
your
light
when
you
shine
just
like
the
sun
Warum
dein
Licht
dimmen,
wenn
du
strahlst
wie
die
Sonne
Queen
you
enough,
never
needed
somebody's
son
Königin,
du
bist
genug,
hast
nie
den
Sohn
von
jemandem
gebraucht
Always
speak
your
mind,
never
hold
your
tongue
Sag
immer
deine
Meinung,
halt
nie
deine
Zunge
zurück
Stand
tall,
let
the
world
know
you
are
the
one
Steh
aufrecht,
lass
die
Welt
wissen,
dass
du
die
Eine
bist
I
look
better
with
a
bag
I
promise
Ich
sehe
besser
aus
mit
'ner
Tasche,
ich
verspreche
es
Last
call
was
really
my
last
I
promise
Der
letzte
Anruf
war
wirklich
mein
letzter,
ich
verspreche
es
Now
I'm
really
built
to
brag
I
promise
Jetzt
bin
ich
wirklich
bereit
zum
Angeben,
ich
verspreche
es
Got
you
stuck
in
the
past
you
know
I
promise
Ich
hab'
dich
in
der
Vergangenheit
festgehalten,
du
weißt,
ich
verspreche
es
Feelin'
like
a
joint
you
know
I
promise
Du
fühlst
dich
wie
ein
Joint,
du
weißt,
ich
verspreche
es
Boy
get
to
the
point
you
know
I
promise
Junge,
komm
zum
Punkt,
du
weißt,
ich
verspreche
es
Mad
I
made
a
choice
you
know
I
promise
Sauer,
dass
ich
eine
Wahl
getroffen
habe,
du
weißt,
ich
verspreche
es
This
what
it's
like
to
find
your
voice
I
promise
So
ist
es,
wenn
man
seine
Stimme
findet,
ich
verspreche
es
I
positioned
you
higher
than
myself
Ich
habe
dich
höher
gestellt
als
mich
selbst
Looked
out
for
you,
when
you
only
saw
everything
else
Habe
auf
dich
aufgepasst,
als
du
nur
alles
andere
gesehen
hast
A
promise
that
I
choose
to
keep
until
the
end
Ein
Versprechen,
das
ich
bis
zum
Ende
halten
werde
Being
in
my
own
bag
is
essential
don't
take
it
personal
and
Für
mich
selbst
einzustehen
ist
essentiell,
nimm
es
nicht
persönlich
und
I
thought
I'd
break
when
it
was
over
Ich
dachte,
ich
würde
zerbrechen,
als
es
vorbei
war
But
I
snapped
back
Aber
ich
bin
zurückgesprungen
Top
of
the
line
niggas
on
my
line
Top-Typen
stehen
bei
mir
Schlange
Blue
checks,
no
cap
Blaue
Haken,
kein
Scherz
I
leveled
up
and
I'm
the
highest
on
the
totem
pole
Ich
bin
aufgestiegen
und
stehe
ganz
oben
auf
dem
Totempfahl
Gucci
frames,
neck,
wrist,
and
fingers
dripping
in
gold
Gucci-Fassungen,
Hals,
Handgelenk
und
Finger,
die
von
Gold
triefen
I
didn't
have
to
tell
you
that
I'd
be
okay
Ich
musste
dir
nicht
sagen,
dass
es
mir
gut
gehen
würde
That
hit
you
when
you
realized
you
dropped
the
ball
and
fumbled
the
play
Das
hat
dich
getroffen,
als
du
gemerkt
hast,
dass
du
den
Ball
fallen
gelassen
und
das
Spiel
vermasselt
hast
They
say
hard
times
won't
kill
you
but
that
make
you
stronger
though
Sie
sagen,
schwere
Zeiten
werden
dich
nicht
umbringen,
aber
sie
machen
dich
stärker
Look
in
the
mirror
and
see
that
for
myself
and
witness
the
glow
Schau
in
den
Spiegel
und
sieh
das
selbst
und
erlebe
das
Leuchten
Living
and
learning
and
establishing
wealth
Leben
und
lernen
und
Wohlstand
aufbauen
Planting
and
watering
roots,
invest
in
all
the
time
and
love
in
myself
Wurzeln
pflanzen
und
gießen,
in
all
die
Zeit
und
Liebe
in
mir
selbst
investieren
It's
reaping
benefits,
I
cherish
this
Es
erntet
Früchte,
ich
schätze
das
Peace
and
bliss
Frieden
und
Glückseligkeit
All
your
promises
ain't
have
a
hold
on
this
bad
bitch
All
deine
Versprechungen
hatten
keinen
Einfluss
auf
diese
knallharte
Frau
I
look
better
with
a
bag
I
promise
Ich
sehe
besser
aus
mit
'ner
Tasche,
ich
verspreche
es
Last
call
was
really
my
last
I
promise
Der
letzte
Anruf
war
wirklich
mein
letzter,
ich
verspreche
es
Now
I'm
really
built
to
brag
I
promise
Jetzt
bin
ich
wirklich
bereit
zum
Angeben,
ich
verspreche
es
Got
you
stuck
in
the
past
you
know
I
promise
Ich
hab'
dich
in
der
Vergangenheit
festgehalten,
du
weißt,
ich
verspreche
es
Feelin'
like
a
joint
you
know
I
promise
Du
fühlst
dich
wie
ein
Joint,
du
weißt,
ich
verspreche
es
Boy
get
to
the
point
you
know
I
promise
Junge,
komm
zum
Punkt,
du
weißt,
ich
verspreche
es
Mad
I
made
a
choice
you
know
I
promise
Sauer,
dass
ich
eine
Wahl
getroffen
habe,
du
weißt,
ich
verspreche
es
This
what
it's
like
to
find
your
voice
I
promise
So
ist
es,
wenn
man
seine
Stimme
findet,
ich
verspreche
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.