Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat Piss (feat. French Montana)
Katzenpisse (feat. French Montana)
You
know
what
it
is
Du
weißt,
wie
es
läuft
You
hear
that?
Huh?
Hörst
du
das?
Häh?
What
up,
Cap?
(Al
Geno
on
the
track)
Was
geht,
Cap?
(Al
Geno
am
Beat)
Call
me
the
piano
man
Nenn
mich
den
Piano
Man
Fly,
what
up?
Fly,
was
geht?
Call
me
the
piano
man
Nenn
mich
den
Piano
Man
Montana,
woo,
ayy
Montana,
woo,
ayy
I
drop
a
bag
on
my
hoes
'cause
they
like
that
(Hey,
like
that)
Ich
geb
Kohle
für
meine
Mädels
aus,
denn
sie
stehen
drauf
(Hey,
stehen
drauf)
Made
a
million
off
the
floor
'cause
he
like
that
(He
like
that,
ayy)
Hab
'ne
Million
mit
dem
Boden
verdient,
denn
er
steht
drauf
(Er
steht
drauf,
ayy)
Hit
her
once
and
never
called,
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
(Huh?)
Hab
sie
einmal
gevögelt
und
nie
angerufen,
ich
bin
so
kaputt,
oder?
(Häh?)
They
tried
to
write
him
off,
but
he
ain't
write
back
(Uh,
huh?)
Sie
wollten
ihn
abschreiben,
aber
er
hat
nicht
zurückgeschrieben
(Uh,
häh?)
Yellow
diamonds,
my
jewelry
look
like
cat
piss
Gelbe
Diamanten,
mein
Schmuck
sieht
aus
wie
Katzenpisse
Same
reason
why
my
Goyard
full
of
dog
shit,
uh
Aus
demselben
Grund
ist
mein
Goyard
voll
mit
Hundescheiße,
uh
I
don't
call
these
rappers
"rappers"
'cause
they
actress
Ich
nenn
diese
Rapper
nicht
"Rapper",
denn
sie
sind
Schauspieler
And
I
got
clips
to
shoot
a
movie,
NoCap
Brad
Pitt
Und
ich
hab
Magazine,
um
'nen
Film
zu
drehen,
NoCap
Brad
Pitt
Hunnid
on
my
wrist
(Got
it),
five
K
for
the
'fit
(Got
it)
Hunnid
am
Handgelenk
(Hab
ich),
fünf
Tausend
für
den
Fit
(Hab
ich)
Ain't
beefin'
'bout
no
bitch,
the
whole
city
hit
(Got
it),
uh
Hab
keinen
Streit
wegen
'ner
Bitch,
die
ganze
Stadt
ist
getroffen
(Hab
ich),
uh
I
can't
wait
to
get
the
drop,
I
ain't
talkin'
'bout
no
car
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
den
Drop
zu
kriegen,
ich
red
nicht
von
'nem
Auto
Boy,
I'm
talkin'
'bout
your
top,
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Junge,
ich
red
von
deiner
Krone,
ich
bin
so
kaputt,
oder?
(Leave
the
show,
then
fuck
a
fan)
(Verlass
die
Show,
dann
fick
ich
'nen
Fan)
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Ich
bin
so
kaputt,
oder?
(I
put
the
streets
before
the
brand)
(Ich
stell
die
Straße
vor
die
Marke)
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Ich
bin
so
kaputt,
oder?
She
a
bad
bitch,
don't
ask
her
why
she
talk
like
that
Sie
ist
'ne
geile
Bitch,
frag
nicht,
warum
sie
so
redet
She
a
bad
bitch,
don't
ask
her
why
she
walk
like
that
Sie
ist
'ne
geile
Bitch,
frag
nicht,
warum
sie
so
läuft
NoCap
the
main
bird,
I
want
every
breadcrumb
NoCap
ist
der
Hauptvogel,
ich
will
jedes
Bröckchen
She
got
a
smart
mouth,
so
that
mean
her
head
dumb
Sie
hat
eine
freche
Schnauze,
also
ist
ihr
Kopf
dumm
I'm
state-to-state,
I
done
went
everywhere
else
but
broke
Ich
bin
von
Staat
zu
Staat,
war
überall,
nur
nicht
pleite
Ex
got
a
new
nigga,
I
sent
her
somethin'
to
help
'em
both
Ex
hat
'nen
neuen
Typen,
ich
schickte
ihr
was
für
sie
beide
I
jump
on
a
rapper
song,
give
'em
buzz
like
nicotine
(Shh)
Ich
spring
auf
'nem
Rapper-Song,
geb
ihm
Buzz
wie
Nikotin
(Shh)
Don't
care
'bout
when
I'm
wrong,
he
gon'
jump
out,
hit
for
me
Interessiert
mich
nicht,
wenn
ich
falsch
liege,
er
springt
raus,
schlägt
für
mich
Hollow
tips'll
make
a
nigga
scream
like
he
Diddy
G
Hollow
Tips
lassen
einen
Nigga
schreien
wie
er
Diddy
G
And
they
cappin'
if
they
say
I
paid
'em,
they
do
shit
for
Und
sie
lügen,
wenn
sie
sagen,
ich
hab
bezahlt,
sie
machen
Scheiße
für
'Cause
they
like
that
Denn
sie
stehen
drauf
Shawty,
bag
it
up,
bag
it
up,
yeah,
like
that
Schätzchen,
pack
es
ein,
pack
es
ein,
yeah,
so
wie
das
I
come
through,
beat
it
up,
beat
it
up,
she
fight
back
Ich
komm
vorbei,
fick
sie
durch,
fick
sie
durch,
sie
wehrt
sich
They
done
let
the
wrong
nigga
get
the
right
sack
Sie
haben
den
falschen
Nigga
den
richtigen
Sack
kriegen
lassen
They
done
let
the
wrong
nigga
get
the
right
sack
Sie
haben
den
falschen
Nigga
den
richtigen
Sack
kriegen
lassen
Talkin'
like
you
got
it,
you
exaggeratin'
Redest,
als
ob
du's
hast,
du
übertreibst
You
broke
and
get
too
close
and
I
get
aggravated
Du
bist
pleite
und
kommst
zu
nah
und
ich
rege
mich
auf
Them
niggas
ain't
rich
as
us,
that's
why
she
ain't
pickin'
up
Diese
Niggas
sind
nicht
so
reich
wie
wir,
darum
geht
sie
nicht
ran
She
hang
up
in
your
face,
nigga,
just
to
give
me
face,
nigga
Sie
legt
vor
deinem
Gesicht
auf,
Nigga,
nur
um
mir
zu
gefallen,
Nigga
Yellow
diamonds,
my
jewelry
look
like
cat
piss
Gelbe
Diamanten,
mein
Schmuck
sieht
aus
wie
Katzenpisse
Same
reason
why
my
Goyard
full
of
dog
shit,
uh
Aus
demselben
Grund
ist
mein
Goyard
voll
mit
Hundescheiße,
uh
I
don't
call
these
rappers
"rappers"
'cause
they
actress
Ich
nenn
diese
Rapper
nicht
"Rapper",
denn
sie
sind
Schauspieler
And
I
got
clips
to
shoot
a
movie,
NoCap
Brad
Pitt
Und
ich
hab
Magazine,
um
'nen
Film
zu
drehen,
NoCap
Brad
Pitt
Hunnid
on
my
wrist
(Got
it),
five
K
for
the
'fit
(Got
it)
Hunnid
am
Handgelenk
(Hab
ich),
fünf
Tausend
für
den
Fit
(Hab
ich)
Ain't
beefin'
'bout
no
bitch,
the
whole
city
hit
(Got
it),
uh
Hab
keinen
Streit
wegen
'ner
Bitch,
die
ganze
Stadt
ist
getroffen
(Hab
ich),
uh
I
can't
wait
to
get
the
drop,
I
ain't
talkin'
'bout
no
car
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
den
Drop
zu
kriegen,
ich
red
nicht
von
'nem
Auto
Boy,
I'm
talkin'
'bout
your
top,
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Junge,
ich
red
von
deiner
Krone,
ich
bin
so
kaputt,
oder?
(Leave
the
show,
then
fuck
a
fan)
(Verlass
die
Show,
dann
fick
ich
'nen
Fan)
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Ich
bin
so
kaputt,
oder?
(I
put
the
streets
before
the
brand)
(Ich
stell
die
Straße
vor
die
Marke)
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Ich
bin
so
kaputt,
oder?
She
a
bad
bitch,
don't
ask
her
why
she
talk
like
that
Sie
ist
'ne
geile
Bitch,
frag
nicht,
warum
sie
so
redet
She
a
bad
bitch,
don't
ask
her
why
she
walk
like
that
Sie
ist
'ne
geile
Bitch,
frag
nicht,
warum
sie
so
läuft
Talkin'
raw
sushi
(Sushi),
get
one
for
the
two-piece
(Two-piece)
Red
von
rohem
Sushi
(Sushi),
hol
eins
für
den
Two-Piece
(Two-Piece)
Bugatti
be
the
hoopty
(Skrrt),
Goyard
full
of
blue
cheese
(Money
on)
Bugatti
ist
der
Klapperer
(Skrrt),
Goyard
voll
mit
Blaukäse
(Geld
auf)
I
seen
everything
but
a
bitch
that
I
need
(I
need)
Ich
hab
alles
gesehen
außer
'ne
Bitch,
die
ich
brauch
(Ich
brauch)
Niggas
suckin'
up
my
drip,
I
need
an
IV
(Woo)
Niggas
saugen
meinen
Drip
auf,
ich
brauch
'ne
Infusion
(Woo)
You
actin'
like
you
got
it,
your
shit
fabricated
(Fabricated)
Du
tust
so,
als
ob
du's
hast,
dein
Scheiß
ist
erfunden
(Erfunden)
Don't
drag
me
in
your
beef,
your
shit
is
rap-related
Zieh
mich
nicht
in
deine
Beefs,
dein
Scheiß
ist
rap-bezogen
Never
ratted,
no
cap
Hab
nie
verraten,
no
cap
Coke
Boys,
no
cap
Coke
Boys,
no
cap
Diamond
plaques,
no
cap
Diamanten-Plaketten,
no
cap
Oscar
hoes,
no
cap
Oscar-Hoes,
no
cap
We
the
livest
out
the
East,
every
summer,
feed
the
streets
Wir
sind
die
krassesten
aus
dem
East,
jeden
Sommer,
fütter
die
Straße
Drop
a
hunnid
on
your
piece,
Jimmy
Butler
with
the
heat,
hey
(Huh?)
Wirf
'nen
Hunnid
auf
deine
Waffe,
Jimmy
Butler
mit
der
Heat,
hey
(Häh?)
Hotter
than
a
fentanyl
brick,
niggas
ain't
on
shit
Heißer
als
'n
Fentanyl-Brick,
Niggas
sind
auf
nichts
And
all
my
diamonds
hittin'
(Huh?)
Und
all
meine
Diamanten
treffen
(Häh?)
And
all
the
vibes,
we
flickin'
(Bling)
Und
all
die
Vibes,
wir
zünden
(Bling)
Yellow
diamonds,
my
jewelry
look
like
cat
piss
Gelbe
Diamanten,
mein
Schmuck
sieht
aus
wie
Katzenpisse
Same
reason
why
my
Goyard
full
of
dog
shit,
uh
Aus
demselben
Grund
ist
mein
Goyard
voll
mit
Hundescheiße,
uh
I
don't
call
these
rappers
"rappers"
'cause
they
actress
Ich
nenn
diese
Rapper
nicht
"Rapper",
denn
sie
sind
Schauspieler
And
I
got
clips
to
shoot
a
movie,
NoCap
Brad
Pitt
Und
ich
hab
Magazine,
um
'nen
Film
zu
drehen,
NoCap
Brad
Pitt
Hunnid
on
my
wrist
(Got
it),
five
K
for
the
'fit
(Got
it)
Hunnid
am
Handgelenk
(Hab
ich),
fünf
Tausend
für
den
Fit
(Hab
ich)
Ain't
beefin'
'bout
no
bitch,
the
whole
city
hit
(Got
it),
uh
Hab
keinen
Streit
wegen
'ner
Bitch,
die
ganze
Stadt
ist
getroffen
(Hab
ich),
uh
I
can't
wait
to
get
the
drop,
I
ain't
talkin'
'bout
no
car
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
den
Drop
zu
kriegen,
ich
red
nicht
von
'nem
Auto
Boy,
I'm
talkin'
'bout
your
top,
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Junge,
ich
red
von
deiner
Krone,
ich
bin
so
kaputt,
oder?
(Leave
the
show,
then
fuck
a
fan)
(Verlass
die
Show,
dann
fick
ich
'nen
Fan)
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Ich
bin
so
kaputt,
oder?
(I
put
the
streets
before
the
brand)
(Ich
stell
die
Straße
vor
die
Marke)
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Ich
bin
so
kaputt,
oder?
She
a
bad
bitch,
don't
ask
her
why
she
talk
like
that
Sie
ist
'ne
geile
Bitch,
frag
nicht,
warum
sie
so
redet
She
a
bad
bitch,
don't
ask
her
why
she
walk
like
that
Sie
ist
'ne
geile
Bitch,
frag
nicht,
warum
sie
so
läuft
I'm
so
fucked
up,
ain't
it?
Ich
bin
so
kaputt,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Kharbouch, Kobe Crawford, Gene Hixon, Vid Vucenovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.