NoCap feat. Quavo - Celean (feat. Quavo) - перевод текста песни на немецкий

Celean (feat. Quavo) - Quavo , NoCap перевод на немецкий




Celean (feat. Quavo)
Celean (feat. Quavo)
Damn, Kai, you goin' crazy
Verdammt, Kai, du drehst durch
I'm who promoters call with a 60 just to come rock the stage
Ich bin der, den Promoter für 60 anrufen, nur um die Bühne zu rocken
Pretty girl takin' shots inside a bulletproof Escalade
Hübsches Mädchen schießt Shots in einem kugelsicheren Escalade
I'm who promoters call when they wanna pack out the venue, nigga
Ich bin der, den Promoter anrufen, wenn sie den Venue vollmachen wollen, Nigga
Pretty girl takin' shots in the back seat of the bulletproof
Hübsches Mädchen schießt Shots auf dem Rücksitz des Kugelsicheren
Celean, Celean, ain't talkin' designer, I'm talkin' promethazine
Celean, Celean, rede nicht von Designer, ich rede von Promethazin
Celean, Celean, how you go from cheap to the most expensive things?
Celean, Celean, wie kommst du von billig zu den teuersten Dingen?
Celean, Celean, the many voices in my ear, "Cap, this the life you wanted"
Celean, Celean, die vielen Stimmen in meinem Ohr: "Cap, das ist das Leben, das du wolltest"
I told 'em fuck a deal if I gotta sacrifice my homie
Ich sagte ihnen, scheiß auf den Deal, wenn ich meinen Homie opfern muss
They was countin', they ain't never counted us
Sie zählten, sie haben uns nie gezählt
And my lawyers got the Benz matted up
Und meine Anwälte haben die Benz matt lackiert
The whole world plastic, you don't even know
Die ganze Welt ist plastisch, du weißt es gar nicht
But I'll steal it for you, girl
Aber ich stehle es für dich, Mädchen
You can take it how you wanna, don't take it for granted
Du kannst es nehmen, wie du willst, nimm es nicht als selbstverständlich
I be the one to call when promoters wanna sell out the arena
Ich bin der, den man anruft, wenn Promoter die Arena ausverkaufen wollen
I be the one to call when a bro need a lawyer about a subpoena
Ich bin der, den man anruft, wenn ein Bro einen Anwalt wegen einer Vorladung braucht
Pretty girls jump inside the bulletproof takin' chances
Hübsche Mädchen springen in den Kugelsicheren und riskieren was
She be ready just to risk it all in my mansion (yeah)
Sie ist bereit, alles in meiner Villa zu riskieren (ja)
Don't take it for granted
Nimm es nicht als selbstverständlich
Standin' on e'rythin' like a tennis shoe, nigga
Stehe auf allem wie ein Tennisschuh, Nigga
Pain in my eyes about my nephew, nigga
Schmerz in meinen Augen wegen meines Neffen, Nigga
Don't take it for granted
Nimm es nicht als selbstverständlich
I'll remember you, nigga
Ich werde mich an dich erinnern, Nigga
Young rich nigga with million-dollar advances (yeah)
Junger reicher Nigga mit Million-Dollar-Vorschüssen (ja)
That's my bitch, it's her first time in some Pucci, young nigga
Das ist meine Schlampe, ihr erstes Mal in Pucci, junger Nigga
Design District, shut it down and act a fooly, young nigga
Design District, mach ihn dicht und benimm dich dumm, junger Nigga
Celean, Celean, Celean, Celean, yeah
Celean, Celean, Celean, Celean, ja
I got so many bags in the back seat, can't see my rearview, nigga
Ich hab so viele Taschen auf dem Rücksitz, seh mein Rücklicht nicht, Nigga
I'm havin' Thanksgivin' in the Cullinan like a livin' room, nigga
Ich mache Thanksgiving im Cullinan wie im Wohnzimmer, Nigga
Only charge I remember the judge throwin' out the courtroom, nigga
Die einzige Anklage, an die ich mich erinnere, die der Richter im Gerichtssaal fallen ließ, Nigga
I wan' be here with you, don't take it for granted
Ich will hier bei dir sein, nimm es nicht als selbstverständlich
I'm who promoters call with a 60 just to come rock the stage
Ich bin der, den Promoter für 60 anrufen, nur um die Bühne zu rocken
Pretty girl takin' shots inside a bulletproof Escalade
Hübsches Mädchen schießt Shots in einem kugelsicheren Escalade
I'm who promoters call when they wanna pack out the venue, nigga
Ich bin der, den Promoter anrufen, wenn sie den Venue vollmachen wollen, Nigga
Pretty girl takin' shots in the back seat of the bulletproof
Hübsches Mädchen schießt Shots auf dem Rücksitz des Kugelsicheren
Celean, Celean, ain't talkin' designer, I'm talkin' promethazine
Celean, Celean, rede nicht von Designer, ich rede von Promethazin
Celean, Celean, how you go from cheap to the most expensive things?
Celean, Celean, wie kommst du von billig zu den teuersten Dingen?
Celean, Celean, the many voices in my ear, "Cap, this the life you wanted"
Celean, Celean, die vielen Stimmen in meinem Ohr: "Cap, das ist das Leben, das du wolltest"
I told 'em fuck a deal if I gotta sacrifice my homie
Ich sagte ihnen, scheiß auf den Deal, wenn ich meinen Homie opfern muss





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kobe V. Crawford, Kai Hasegawa, Marin Moises, David Morse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.