Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Tonight
Bis Heute Abend
Cash
Money
80
Cash
Money
80
I
got
demons
in
my
life,
guns
on
my
side
Ich
hab'
Dämonen
in
meinem
Leben,
Waffen
an
meiner
Seite
Tryna
make
it
out
alive,
ayy
Versuch',
lebend
hier
rauszukommen,
ayy
I
can
tell
she
been
cryin′
Ich
kann
sehen,
dass
sie
geweint
hat
I
bought
the
bitch
designer,
something
wasn't
right,
ayy
Ich
kaufte
der
Bitch
Designer,
irgendwas
stimmte
nicht,
ayy
I
can
back
the
truth,
my
hittas
on
the
front
line
Ich
kann
die
Wahrheit
belegen,
meine
Killer
sind
an
der
Frontlinie
I
bought
a
watch
′cause
I
got
tired
of
duckin'
one
time
Ich
kaufte
'ne
Uhr,
weil
ich
es
leid
war,
mich
vor
der
Zeit
zu
drücken
I
told
my
nigga
give
me
a
price,
he
said
love
Ich
sagte
meinem
Alter,
nenn
mir
einen
Preis,
er
sagte
Liebe
They
gon'
be
gone
by
the
night
like
they
Suge
Sie
werden
bis
zur
Nacht
verschwunden
sein
wie
Suge
We
need
a
bride
for
this
Glock
′cause
we
ringin′
it
out
Wir
brauchen
'ne
Braut
für
diese
Glock,
denn
wir
lassen
sie
singen
I
bumped
my
head
'cause
that′s
how
bad
a
nigga
needed
a
nut
Ich
stieß
mir
den
Kopf,
denn
so
dringend
musste
ich
Druck
ablassen
Forever
put
drugs
in
my
body
if
I
need
it
or
not
Für
immer
werd'
ich
Drogen
in
meinen
Körper
tun,
ob
ich
sie
brauche
oder
nicht
The
hood
was
like
a
dealership,
I
was
leavin'
the
lot
Die
Hood
war
wie
ein
Autohaus,
ich
verließ
den
Hof
I
asked
you
did
you
fuck
my
nigga,
and
it
hurt
when
you
lied
Ich
fragte
dich,
ob
du
mit
meinem
Bruder
geschlafen
hast,
und
es
tat
weh,
als
du
logst
′Cause
I
wanted
me
and
him
to
fuck
you
every
time
Denn
ich
wollte,
dass
er
und
ich
dich
jedes
Mal
ficken
Why
the
fuck
I
bought
her
liquor
for?
Warum
zum
Teufel
hab
ich
ihr
Schnaps
gekauft?
This
bitch,
she
keep
whinin'
Diese
Bitch,
sie
jammert
weiter
They
put
that
pistol
in
my
hand,
you
better
not
sit
it
behind
me
Sie
legten
die
Pistole
in
meine
Hand,
leg
sie
bloß
nicht
hinter
mich
Came
up
from
nothin′,
I
had
a
plan,
I
put
my
city
behind
me
Kam
aus
dem
Nichts,
ich
hatte
einen
Plan,
ich
ließ
meine
Stadt
hinter
mir
I
know
this
pain
last
forever
but
don't
come
and
remind
me
Ich
weiß,
dieser
Schmerz
hält
ewig,
aber
komm
nicht
und
erinnere
mich
daran
Streets
been
callin'
my
phone,
I
don′t
wanna
decline
Die
Straßen
rufen
mein
Handy
an,
ich
will
nicht
ablehnen
It′s
only
two
things
I
love,
and
that's
money
and
diamonds,
yeah
Es
gibt
nur
zwei
Dinge,
die
ich
liebe,
und
das
sind
Geld
und
Diamanten,
yeah
Let
her
fuck
the
squad,
she
was
actin′
like
she
couldn't
pick
Ließ
sie
die
Squad
ficken,
sie
tat
so,
als
könnte
sie
sich
nicht
entscheiden
I
just
bought
a
MAC,
that
shit
reminded
her
of
lipstick
Ich
kaufte
gerade
eine
MAC,
das
erinnerte
sie
an
Lippenstift
I
ain′t
Sean
John,
but
everything
you
did,
I
did
it
Ich
bin
nicht
Sean
John,
aber
alles,
was
du
getan
hast,
hab
ich
auch
getan
She'll
fuck
a
nigga
soul,
but
tell
a
nigga
she
was
tipsy
Sie
fickt
die
Seele
eines
Bruders,
aber
sagt
ihm,
sie
war
angetrunken
If
you
with
my
uncle,
you
still
know
when
I
don′t
feel
Auch
wenn
du
bei
meinem
Onkel
bist,
weißt
du
immer
noch,
wann
ich
nichts
fühle
And
I
tote
a
Smith
& Wesson,
not
a
Smith
and
will
Und
ich
trage
eine
Smith
& Wesson,
keine
Smith
und
Will
I
heard
everything
you
said,
you
just
mad
a
nigga
here
Ich
hab
alles
gehört,
was
du
gesagt
hast,
du
bist
nur
sauer,
dass
ich
hier
bin
Outfits
like
Corvettes,
I
been
switchin'
up
my
gear,
oh
Outfits
wie
Corvettes,
ich
hab
ständig
meine
Klamotten
gewechselt,
oh
And
I'm
like
Shaquille,
I
bow
my
head
and
I
kneel
Und
ich
bin
wie
Shaquille,
ich
neige
mein
Haupt
und
knie
nieder
She
ride
without
no
license,
you
don′t
have
no
idea,
ayy
Sie
fährt
ohne
Führerschein,
du
hast
keine
Ahnung,
ayy
Hate
up
on
they
face,
nigga,
and
it
came
with
tears
Hass
in
ihren
Gesichtern,
Nigga,
und
er
kam
mit
Tränen
Was
young,
fucking
up
the
mall,
prolly
why
I
fuck
with
Quill
War
jung,
machte
das
Einkaufszentrum
unsicher,
wahrscheinlich
darum
versteh
ich
mich
mit
Quill
We
might
start
stealin′
arms,
I'm
a
risk
taker
Wir
fangen
vielleicht
an,
Waffen
zu
stehlen,
ich
bin
risikobereit
Been
fillin′
up
my
lungs,
Backwoods,
Runtz,
and
white
paper
Hab
meine
Lungen
gefüllt,
Backwoods,
Runtz
und
weiße
Blättchen
She
don't
like
the
way
it′s
been
going,
she
been
threatenin'
to
leave
Ihr
gefällt
nicht,
wie
es
läuft,
sie
droht
damit
zu
gehen
She
don′t
get
no
attention
if
it's
up
to
me
Sie
bekommt
keine
Aufmerksamkeit,
wenn
es
nach
mir
geht
She
shoot
me
middle
fingers,
I
say
when
like
I'm
Vietnamese
Sie
zeigt
mir
Mittelfinger,
ich
sag
"Wann",
als
wär
ich
Vietnamese
I′ll
never
kill
Stephen,
I′m
higher
than
Mer-Curry
Ich
werde
Stephen
nie
töten,
ich
bin
höher
als
Mer-Curry
Made
a
song,
I
got
off
lean,
got
back
on
it
the
next
day
Machte
einen
Song,
kam
vom
Lean
runter,
fing
am
nächsten
Tag
wieder
damit
an
I'm
hurt,
you
ain′t
askin'
′bout
me,
you
keep
askin'
′bout
my
mixtape
Ich
bin
verletzt,
du
fragst
nicht
nach
mir,
du
fragst
immer
nur
nach
meinem
Mixtape
I
got
demons
in
my
life,
guns
on
my
side
Ich
hab'
Dämonen
in
meinem
Leben,
Waffen
an
meiner
Seite
Tryna
make
it
out
alive,
ayy
Versuch',
lebend
hier
rauszukommen,
ayy
I
can
tell
she
been
cryin'
Ich
kann
sehen,
dass
sie
geweint
hat
I
bought
the
bitch
designer,
something
wasn't
right,
ayy
Ich
kaufte
der
Bitch
Designer,
irgendwas
stimmte
nicht,
ayy
I
came
back
the
truth,
my
hittas
on
the
front
line
Ich
kam
zurück
mit
der
Wahrheit,
meine
Killer
sind
an
der
Frontlinie
I
bought
a
watch
′cause
I
got
tired
of
duckin′
one
time
Ich
kaufte
'ne
Uhr,
weil
ich
es
leid
war,
mich
vor
der
Zeit
zu
drücken
I
told
my
nigga
give
me
a
price,
he
said
love
Ich
sagte
meinem
Alter,
nenn
mir
einen
Preis,
er
sagte
Liebe
They
gon'
be
gone
by
the
night
like
they
Suge
Sie
werden
bis
zur
Nacht
verschwunden
sein
wie
Suge
We
need
a
bride
for
this
Glock
′cause
we
ringin'
it
out
Wir
brauchen
'ne
Braut
für
diese
Glock,
denn
wir
lassen
sie
singen
I
bumped
my
head
′cause
that's
how
bad
a
nigga
needed
a
nut
Ich
stieß
mir
den
Kopf,
denn
so
dringend
musste
ich
Druck
ablassen
Forever
put
drugs
in
my
body
if
I
need
it
or
not
Für
immer
werd'
ich
Drogen
in
meinen
Körper
tun,
ob
ich
sie
brauche
oder
nicht
The
hood
was
like
a
dealership,
I
was
leavin′
the
lot
Die
Hood
war
wie
ein
Autohaus,
ich
verließ
den
Hof
I'm
from
the
country,
hit
the
interstate
to
go
and
buy
some
Gucci
Ich
komme
vom
Land,
fahr
auf
die
Autobahn,
um
Gucci
zu
kaufen
I
don't
know
nothin′
′bout
that
body,
tryna
do
me
like
I'm
Boosie
Ich
weiß
nichts
über
diesen
Fall,
sie
versuchen,
es
mir
anzuhängen
wie
Boosie
Surprised
that
I′m
home,
I
know
them
folks
ain't
wanna
free
me
Überrascht,
dass
ich
zu
Hause
bin,
ich
weiß,
die
Leute
wollten
mich
nicht
freilassen
I′m
like
Eric
Ich
bin
wie
Eric
I
don't
do
to
much
a
talkin′,
it
be
hard
for
you
to
read
me
Ich
rede
nicht
zu
viel,
es
ist
schwer
für
dich,
mich
zu
durchschauen
So
these
Glocks
ain't
got
no
safety
Also
haben
diese
Glocks
keine
Sicherung
I
watched
a
ton
like
RG3
Ich
hab
viel
Tape
geschaut
wie
RG3
If
you
play
with
me,
it's
empty,
I
barely
let
my
barber
tempt
me
Wenn
du
mit
mir
spielst,
ist
sie
leer,
ich
lasse
kaum
meinen
Friseur
an
mich
heran
Opps
callin′
my
phone,
I
guess
it
got
too
hard
for
them
Opps
rufen
mein
Handy
an,
ich
schätze,
es
wurde
zu
schwer
für
sie
We
do
the
same
thing,
the
same
thing,
you
play,
I′m
sending
'em
Wir
tun
dasselbe,
dasselbe,
du
spielst,
ich
schick
sie
los
It
mean
the
same
thing,
the
same
thing,
like
a
synonym
Es
bedeutet
dasselbe,
dasselbe,
wie
ein
Synonym
I
can
feel
it
gettin′
shady,
chances
gettin'
slim
Ich
kann
fühlen,
wie
es
zwielichtig
wird,
die
Chancen
werden
gering
And
ain′t
talkin'
Eminem
Und
ich
rede
nicht
von
Eminem
You
the
one
who
ballin′,
so
sit
up
on
the
rim
Du
bist
diejenige,
die
am
Ball
ist,
also
setz
dich
auf
den
Rand
You
might
not
feel
what
I'm
talkin'
Du
fühlst
vielleicht
nicht,
worüber
ich
rede
I′m
just
being
real,
I
was
just
tryna
chalk
it
Ich
bin
nur
ehrlich,
ich
versuchte
nur,
die
Sache
abzuhaken
Now
I′m
tryna
chalk
him
Jetzt
versuch
ich,
ihn
mit
Kreide
zu
umreißen
I
put
them
Percocets
down,
I
still
pray
for
this
up
here
Ich
legte
die
Percocets
weg,
ich
bete
immer
noch
für
das
hier
oben
Why
the
fuck
you
come
around
if
you
had
plans
to
disappear?
Warum
zum
Teufel
bist
du
aufgetaucht,
wenn
du
vorhattest
zu
verschwinden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kobe V Crawford, Alex Christian Jean Petit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.