NoCap - Still Me - перевод текста песни на немецкий

Still Me - NoCapперевод на немецкий




Still Me
Immer noch ich
CashMoneyAP
CashMoneyAP
Ayy
Ayy
If they really had love, they would've showed me
Wenn sie wirklich Liebe hätten, hätten sie es mir gezeigt
They hate what I'm doin' now, they would love to see the old me
Sie hassen, was ich jetzt tue, sie würden gerne den alten mich sehen
If I gotta go back to jail, I know my family straight
Wenn ich zurück ins Gefängnis muss, weiß ich, meine Familie ist versorgt
If I gotta go back to jail, I know my lawyer paid (Ayy)
Wenn ich zurück ins Gefängnis muss, weiß ich, mein Anwalt ist bezahlt (Ayy)
I burn this money, burn this fame, I'll still be the same nigga
Ich verbrenne dieses Geld, verbrenne diesen Ruhm, ich bleibe derselbe Nigga
Take off this watch, take off this chain, I'll still be the same nigga
Nimm diese Uhr ab, nimm diese Kette ab, ich bleibe derselbe Nigga
Ayy, came home from jail,
Ayy, kam aus dem Gefängnis nach Hause,
Took rappin' serious, I had to make my own decision
Nahm Rappen ernst, ich musste meine eigene Entscheidung treffen
He prolly ain't fuckin' with me
Er kommt wahrscheinlich nicht an mich ran
'Cause he know he ain't fuckin' with me
Weil er weiß, dass er nicht an mich rankommt
In the booth right now, I'm off a pill,
Bin gerade in der Kabine, bin auf 'ner Pille,
If I ain't do nothin', I kept it real
Wenn ich nichts anderes getan habe, bin ich echt geblieben
My heart'll prolly get me killed (Ayy, ayy)
Mein Herz bringt mich wahrscheinlich um (Ayy, ayy)
Permanent, this ain't no grill, sometimes I wish that C-Lo lived
Permanent, das ist kein Grillz, manchmal wünschte ich, C-Lo würde leben
Sometimes I wish that Fred was here (Ayy, ayy)
Manchmal wünschte ich, Fred wäre hier (Ayy, ayy)
Crawford still up seven years, Lil Joe had come home from a year
Crawford sitzt noch sieben Jahre, Lil Joe kam nach einem Jahr nach Hause
I told him it was up from here (Ayy)
Ich sagte ihm, von hier an geht's bergauf (Ayy)
She wanted Percocets, I gave her all Xans
Sie wollte Percocets, ich gab ihr nur Xans
They tried to hold me back, but it was God-planned
Sie versuchten, mich zurückzuhalten, aber es war Gottes Plan
Hate the position that I'm in, they sayin' anything
Hassen die Position, in der ich bin, sie reden irgendwas
It was far away, I didn't see it, I watched the closest change
Es war weit weg, ich sah es nicht, ich sah die Nächsten sich verändern
They prolly just rappin', I really got niggas in the can
Sie rappen wahrscheinlich nur, ich habe wirklich Niggas im Knast
They prolly just rappin', I really got some dead friends (Ayy)
Sie rappen wahrscheinlich nur, ich habe wirklich einige tote Freunde (Ayy)
I'm cryin' fire, feel like my tears burnin'
Ich weine Feuer, fühlt sich an, als ob meine Tränen brennen
Know the streets got rules, how the hell you turnin'?
Weißt, die Straßen haben Regeln, wie zum Teufel wechselst du die Seiten?
Tell the opps I got some paper,
Sag den Opps, ich hab' Papier,
I hope that they don't make me spend it
Ich hoffe, sie zwingen mich nicht, es auszugeben
Trap house, it was vacant, we still got some paper in it
Trap House, es war leerstehend, wir haben immer noch Papier drin
Same conversation, just different locations
Gleiches Gespräch, nur andere Orte
When it's smoke, don't leave a witness, we just leavin' shell casings
Wenn es Rauch gibt, hinterlass keinen Zeugen, wir hinterlassen nur Patronenhülsen
Not on the mic, then I'm in the hood
Nicht am Mikrofon, dann bin ich in der Hood
With all my jewelry on and my pockets full
Mit all meinem Schmuck an und meinen Taschen voll
Totin' poles, not the ones come from Magic
Trage Stangen [Knarren], nicht die aus dem Magic
I made it out, I know the devil thought he had me
Ich hab's rausgeschafft, ich weiß, der Teufel dachte, er hätte mich
If they really had love, they would've showed me
Wenn sie wirklich Liebe hätten, hätten sie es mir gezeigt
They hate what I'm doin' now, they would love to see the old me
Sie hassen, was ich jetzt tue, sie würden gerne den alten mich sehen
If I gotta go back to jail, I know my family straight
Wenn ich zurück ins Gefängnis muss, weiß ich, meine Familie ist versorgt
If I gotta go back to jail, I know my lawyer paid (Ayy)
Wenn ich zurück ins Gefängnis muss, weiß ich, mein Anwalt ist bezahlt (Ayy)
I burn this money, burn this fame, I'll still be the same nigga
Ich verbrenne dieses Geld, verbrenne diesen Ruhm, ich bleibe derselbe Nigga
Take off this watch, take off this chain, I'll still be the same nigga
Nimm diese Uhr ab, nimm diese Kette ab, ich bleibe derselbe Nigga





Авторы: Kobe Crawford, Andres Espana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.