Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Spinnin
Hör auf dich zu drehen
(Al
geno
on
the
track)
(Al
Geno
auf
dem
Track)
Adjustin'
to
the
fame
and
the
pain
An
den
Ruhm
und
den
Schmerz
gewöhnen
It
ain't
workin',
I
ain't
perfect
Es
funktioniert
nicht,
ich
bin
nicht
perfekt
I
just
hope
it's
all
worth
it
Ich
hoffe
nur,
es
ist
alles
wert
When
slim
left,
it's
like
my
world
stopped
spinnin'
Als
Slim
ging,
war
es,
als
ob
meine
Welt
aufhörte,
sich
zu
drehen
I
lost
it
all,
I
don't
know
how
I'm
still
winnin'
Ich
habe
alles
verloren,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
immer
noch
gewinne
It's
like
the
hate
became
a
trend
to
the
ones
that's
around
Es
ist,
als
ob
der
Hass
zum
Trend
wurde
für
die,
die
um
mich
herum
sind
Was
kinda
happy
in
a
cell,
didn't
have
that
fake
shit
around
me
War
irgendwie
glücklich
in
einer
Zelle,
hatte
diesen
falschen
Scheiß
nicht
um
mich
herum
I
woke
up
stuck
in
a
jail,
went
to
reachin'
for
my
Cuban
links
Ich
wachte
im
Knast
auf,
griff
nach
meinen
kubanischen
Ketten
Ayy,
they
say
them
niggas
strapped
Ayy,
sie
sagen,
diese
Niggas
sind
bewaffnet
We
got
guns
too,
I'm
really
lettin'
you
know
it's
just
you
and
me,
woah
Wir
haben
auch
Waffen,
ich
lass
dich
wirklich
wissen,
es
sind
nur
du
und
ich,
woah
Say
Slim
got
identified
by
his
dentals
Sie
sagen,
Slim
wurde
anhand
seines
Gebisses
identifiziert
I'm
tryna
kill
a
nigga
and
whoever
sent
him
Ich
versuche,
einen
Nigga
zu
töten
und
jeden,
der
ihn
geschickt
hat
Remember
rollin'
through
the
hood,
it
was
just
me
and
him
Erinnere
mich,
wie
wir
durchs
Viertel
fuhren,
es
waren
nur
er
und
ich
I
cannot
let
the
opps
sleep,
I
kill
the
rest
of
them
Ich
kann
die
Feinde
nicht
schlafen
lassen,
ich
töte
den
Rest
von
ihnen
Take
a
heart
and
I'ma
stop
one,
you
ever
got
a
job
done?
Nimm
ein
Herz
und
ich
werde
eins
zum
Stillstand
bringen,
hast
du
jemals
einen
Job
erledigt?
County
jail,
I'm
givin'
time
away
Im
Kreisgefängnis,
ich
nehme
Zeit
auf
mich
NoCap
shouldn't
have
did
that,
he
should've
let
his
homies
do
it
NoCap
hätte
das
nicht
tun
sollen,
er
hätte
es
seine
Homies
machen
lassen
sollen
Stand
on
my
own,
just
the
way
I
was
raised
Stehe
auf
eigenen
Beinen,
genau
so
wurde
ich
erzogen
Would
I
be
wrong
if
I
dig
my
niggas
out
of
the
grave?
Wäre
es
falsch,
wenn
ich
meine
Niggas
aus
dem
Grab
grabe?
Try
to
stay
strong
but
I
just
miss
when
I
was
seein'
they
face
Versuche
stark
zu
bleiben,
aber
ich
vermisse
es
einfach,
ihre
Gesichter
zu
sehen
Hell
of
a
feeling
when
the
judge
racist,
then
you
feel
your
heart
racin'
Ein
höllisches
Gefühl,
wenn
der
Richter
rassistisch
ist,
dann
fühlst
du
dein
Herz
rasen
And
you
don't
see
no
finish
line,
let
the
DA
finish
mine
(Woah-oh)
Und
du
siehst
keine
Ziellinie,
lass
den
Staatsanwalt
meine
beenden
(Woah-oh)
Adjustin'
to
the
fame
and
the
pain
An
den
Ruhm
und
den
Schmerz
gewöhnen
It
ain't
workin',
I
ain't
perfect
Es
funktioniert
nicht,
ich
bin
nicht
perfekt
I
just
hope
it's
all
worth
it
Ich
hoffe
nur,
es
ist
alles
wert
When
Slim
left,
it's
like
my
world
stopped
spinnin'
Als
Slim
ging,
war
es,
als
ob
meine
Welt
aufhörte,
sich
zu
drehen
I
lost
it
all,
I
don't
know
how
I'm
still
winnin'
Ich
habe
alles
verloren,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
immer
noch
gewinne
It's
like
the
hate
became
a
trend
to
the
ones
that's
around
Es
ist,
als
ob
der
Hass
zum
Trend
wurde
für
die,
die
um
mich
herum
sind
Was
kinda
happy
in
a
cell,
didn't
have
that
fake
shit
around
me
War
irgendwie
glücklich
in
einer
Zelle,
hatte
diesen
falschen
Scheiß
nicht
um
mich
herum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kobe V Crawford, Gene Hixon, Justin Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.