Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Care
Pass auf dich auf
Yeah,
drippin'
in
Hermes,
hope
she
don't
tell
Yeah,
in
Hermes
gekleidet,
hoffe,
sie
verrät
es
nicht
Drippin'
in
Chanel,
it
don't
go
on
sale
(Ayy)
In
Chanel
gekleidet,
das
gibt's
nicht
im
Angebot
(Ayy)
Watch
me
burn
this
cash
like
I
don't
care
Sieh
zu,
wie
ich
dieses
Geld
verbrenne,
als
wär's
mir
egal
You
say
you
gettin'
money,
but
I
can't
tell
Du
sagst,
du
machst
Geld,
aber
ich
seh's
nicht
First,
I
was
broke,
they
didn't
hit
me
on
my
Nextel
Zuerst
war
ich
pleite,
sie
riefen
mich
nicht
auf
meinem
Nextel
an
The
party
don't
start
until
I
get
there
Die
Party
beginnt
erst,
wenn
ich
da
bin
I'll
bag
that
lil'
boy
up
like
an
Arab
Ich
packe
den
kleinen
Jungen
ein
Left
all
my
old
friends
and
told
'em,
"Take
care"
Habe
all
meine
alten
Freunde
verlassen
und
ihnen
gesagt:
"Passt
auf
euch
auf"
I
didn't
have
time
for
'em,
so
I'ma
buy
a
Richard
Mille
Ich
hatte
keine
Zeit
für
sie,
also
kaufe
ich
eine
Richard
Mille
I
used
to
pray
for
times
like
this,
I
really
reached
a
mil'
Ich
habe
für
Zeiten
wie
diese
gebetet,
ich
habe
wirklich
eine
Million
erreicht
That
plate
was
way
over
there,
I
had
to
reach
a
meal
Dieser
Teller
war
weit
weg,
ich
musste
mir
eine
Mahlzeit
erkämpfen
Don't
know
why
the
hell
I
thought
Fred
wouldn't
leave
here
Weiß
zum
Teufel
nicht,
warum
ich
dachte,
Fred
würde
nicht
von
hier
weggehen
I'm
havin'
withdrawals,
I
really
can't
get
off
these
pills
Ich
habe
Entzugserscheinungen,
ich
komme
von
diesen
Pillen
echt
nicht
los
I
always
hear
they
envy,
hate
just
can't
get
off
my
ear
Ich
höre
immer
ihren
Neid,
der
Hass
geht
mir
einfach
nicht
aus
dem
Ohr
I'm
countin'
checks
since
I
know
how
a
broke
nigga
feel
Ich
zähle
Schecks,
denn
ich
weiß,
wie
sich
jemand
fühlt,
der
pleite
ist
God
is
the
only
man
that
I
fear
Gott
ist
der
einzige
Mann,
den
ich
fürchte
Cameras
on
that
new
whip,
so
I
ain't
really
gotta
watch
the
rear
Kameras
an
dem
neuen
Schlitten,
also
muss
ich
nicht
wirklich
nach
hinten
schauen
Fake
busters,
left
'em
all
'cause
my
watch
was
real
Falsche
Blender,
hab
sie
alle
verlassen,
weil
meine
Uhr
echt
war
My
bitch
ain't
O'Neal,
but
I
really
hope
she
kill
for
me
Meine
Bitch
ist
nicht
O'Neal,
aber
ich
hoffe
wirklich,
sie
würde
für
mich
töten
Yeah,
drippin'
in
Hermes,
hope
she
don't
tell
Yeah,
in
Hermes
gekleidet,
hoffe,
sie
verrät
es
nicht
Drippin'
in
Chanel,
it
don't
go
on
sale
(Ayy)
In
Chanel
gekleidet,
das
gibt's
nicht
im
Angebot
(Ayy)
Watch
me
burn
this
cash
like
I
don't
care
Sieh
zu,
wie
ich
dieses
Geld
verbrenne,
als
wär's
mir
egal
You
say
you
gettin'
money,
but
I
can't
tell
Du
sagst,
du
machst
Geld,
aber
ich
seh's
nicht
First,
I
was
broke,
they
didn't
hit
me
on
my
Nextel
Zuerst
war
ich
pleite,
sie
riefen
mich
nicht
auf
meinem
Nextel
an
The
party
don't
start
until
I
get
there
Die
Party
beginnt
erst,
wenn
ich
da
bin
I'll
bag
that
lil'
boy
up
like
an
Arab
Ich
packe
den
kleinen
Jungen
ein
Left
all
my
old
friends
and
told
'em,
"Take
care"
Habe
all
meine
alten
Freunde
verlassen
und
ihnen
gesagt:
"Passt
auf
euch
auf"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Thomas Boyden, Kobe V Crawford, Yuta Hanada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.