NoCo - Reality Check - перевод текста песни на немецкий

Reality Check - NoCoперевод на немецкий




Reality Check
Realitätscheck
Opportunity knockin
Die Gelegenheit klopft an
A nigga was out for coffee
Ein Nigger war auf einen Kaffee draußen
Inadequate like my window
Unzureichend, wie mein Fenster
The Grammy's is way too lofty
Die Grammys sind viel zu hochtrabend
And i could stay here forever
Und ich könnte für immer hier bleiben
I could die here
Ich könnte hier sterben
I don't have to try here
Ich muss mich hier nicht anstrengen
Can I get my two sugars please?
Kann ich bitte meine zwei Zucker haben?
Jesus made an album
Jesus hat ein Album gemacht
I'm still waiting in the line for cream
Ich warte immer noch in der Schlange auf Sahne
She dream in techni-color
Sie träumt in Technicolor
Live black and white
Lebt in Schwarzweiß
Opportunity knockin
Die Gelegenheit klopft an
A nigga just got her nails done
Ein Mädel hat sich gerade die Nägel machen lassen
Skeletons in my closet gone open the door when Yale come
Skelette in meinem Schrank werden die Tür öffnen, wenn Yale kommt
They ain't gonna wanna see my silhouette rap
Sie werden meinen Silhouetten-Rap nicht sehen wollen
He's fucking cognac
Er ist verdammter Cognac
My smile in all black
Mein Lächeln, ganz in Schwarz
Mississippi vagabond
Mississippi-Vagabundin
Granny gone turn up in her grave
Oma wird sich in ihrem Grab umdrehen
And say, my granny really was a slave for this
Und sagen: Meine Oma war wirklich eine Sklavin dafür
All your uncompleted similes and pages ripped
All deine unvollständigen Vergleiche und zerrissenen Seiten
You know they whipped us niggas
Du weißt, sie haben uns Nigger ausgepeitscht
How you afraid to rap it
Wie kannst du Angst haben, es zu rappen
You went to heaven after so we could free them now
Du bist danach in den Himmel gekommen, damit wir sie jetzt befreien können
Ain't no ocean floor when you can be a yeezus now
Es gibt keinen Meeresboden, wenn du jetzt ein Yeezus sein kannst
Don't fear the light
Fürchte nicht das Licht
That dwells deep within
Das tief in dir wohnt
You are powerful
Du bist mächtiger
Beyond what you imagine
Als du dir vorstellst
Just let your light glow
Lass dein Licht einfach leuchten
Seventeen moments and cloudy days on my snap
Siebzehn Momente und bewölkte Tage auf meinem Snap
Mysterious aberration, illuminated the trap
Mysteriöse Aberration, beleuchtete die Falle
My telefone-calications synonymous with the sunrise
Meine Telefon-Kalikulationen synonym mit dem Sonnenaufgang
Now is against the foreground
Jetzt ist gegen den Vordergrund
Forever me coming back
Für immer komme ich zurück
I ain't gonna cry
Ich werde nicht weinen
The last time Ali marched Chicago
Das letzte Mal, als Ali durch Chicago marschierte
Twenty four and a late mojo teaching me how to drive
Vierundzwanzig und ein spätes Mojo, das mir das Fahren beibringt
Whole world inside my rear view
Die ganze Welt in meinem Rückspiegel
This feel in me so alive
Dieses Gefühl in mir, so lebendig
This feel in me so alive
Dieses Gefühl in mir, so lebendig
Enjoy the joyride
Genieße die Spritztour
Opportunity knockin'
Die Gelegenheit klopft an
It's finally time to answer
Es ist endlich Zeit zu antworten
The doorbell was only broken cause auntie was fighting cancer
Die Türklingel war nur kaputt, weil Tante gegen Krebs kämpfte
Cigarettes on my mantle keep callin me by my first name
Zigaretten auf meinem Kaminsims rufen mich immer wieder bei meinem Vornamen
Loving me when i'm lonely
Lieben mich, wenn ich einsam bin
Pretending they really Noname
Tun so, als wären sie wirklich Noname
Don't fear the light
Fürchte nicht das Licht
That dwells deep within
Das tief in dir wohnt
You are powerful
Du bist mächtiger
Beyond what you imagine
Als du dir vorstellst
Just let your light glow
Lass dein Licht einfach leuchten
And when that call comes
Und wenn dieser Anruf kommt
(You better)
(Du solltest besser)
You better say hello
Du solltest besser Hallo sagen
No hesitation
Kein Zögern
(You better)
(Du solltest besser)
No hiding, deep down below
Kein Verstecken, tief unten
(You better)
(Du solltest besser)
No beg your pardon
Kein 'Entschuldige bitte'
(You better)
(Du solltest besser)
You better stay and grow
Du solltest besser bleiben und wachsen
Your liberation
Deine Befreiung
(You better)
(Du solltest besser)
For your lonely soul
Für deine einsame Seele
You'll be on your own
Du wirst auf dich allein gestellt sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.