Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
da
story
of
this
album
Das
ist
die
Geschichte
dieses
Albums
As
my
surrogate
father
said
words
of
da
bum
Wie
mein
Ersatzvater
sagte,
Worte
eines
Penner
If
da
band
has
a
name
it's
because
we've
got
an
aim
Wenn
die
Band
einen
Namen
hat,
dann
weil
wir
ein
Ziel
haben
Each
of
us
has
one
but
we
keep
da
flame
Jeder
von
uns
hat
eins,
aber
wir
halten
die
Flamme
am
Brennen
Dig
in
our
guts
discover
how
much
we're
nuts
Wühlen
in
unseren
Eingeweiden,
entdecken,
wie
verrückt
wir
sind
Dont'
tell
you
our
entire
life
we
made
cuts
Erzählen
dir
nicht
unser
ganzes
Leben,
wir
haben
Schnitte
gemacht
It'll
be
boring,
mate
Got
a
passion
to
sate
Es
wäre
langweilig,
Kumpel.
Haben
eine
Leidenschaft
zu
stillen
Protect
this
family
our
music,
before
it's
late
Beschützen
diese
Familie,
unsere
Musik,
bevor
es
zu
spät
ist
Psychotherapy
for
all
the
posse
this
week
Psychotherapie
für
die
ganze
Posse
diese
Woche
Never
easy
to
talk
about
you
even
if
you're
a
free
kick
Nie
einfach,
über
dich
zu
sprechen,
auch
wenn
du
ein
Freistoß
bist
From
now
our
ticks
were
funny
chit
chats
Von
jetzt
an
waren
unsere
Ticks
lustige
Plaudereien
But
you
used
to
see
us
at
night
like
bats
Aber
du
hast
uns
früher
nachts
gesehen,
wie
Fledermäuse
We
are
doing
foolery
with
no
shame
Wir
machen
Unsinn
ohne
Scham
In
parties
on
stage
things
never
sound
the
same
Auf
Partys,
auf
der
Bühne,
Dinge
klingen
nie
gleich
Maybe
the
far
side
of
the
moon
is
our
parents
story
Vielleicht
ist
die
dunkle
Seite
des
Mondes
die
Geschichte
unserer
Eltern
I'm
afraid
for
you
and
me
we'll
surely
never
get
the
key
Ich
fürchte,
für
dich
und
mich,
wir
werden
sicherlich
nie
den
Schlüssel
bekommen
Deep
inside
da
Noflipe's
guts
Tief
in
den
Eingeweiden
von
NoFlipe
Got
keep
moving
ain't
no
time
to
rust
Müssen
uns
weiterbewegen,
keine
Zeit
zu
rosten
When
we
say
Noflipe
you
say
Guts
Wenn
wir
NoFlipe
sagen,
sagst
du
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Guts
Deep
inside
da
Noflipe's
guts
Tief
in
den
Eingeweiden
von
NoFlipe
Got
keep
moving
ain't
no
time
to
rust
Müssen
uns
weiterbewegen,
keine
Zeit
zu
rosten
When
we
say
Noflipe
you
say
Guts
Wenn
wir
NoFlipe
sagen,
sagst
du
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Noflipe
Guts
Noflipe
12
years
now
you
probably
ask
How
Seit
12
Jahren
fragst
du
dich
wahrscheinlich,
wie
7 people
together
talking
blah
blah
blah
7 Leute
zusammen,
die
Blah
Blah
Blah
reden
We've
been
starz
lost,
show
our
brain
back
from
the
states
Wir
waren
Stars,
verloren,
zeigen
unser
Gehirn
zurück
aus
den
Staaten
Nice
prize
list
& experiences
that
we
taste
Schöne
Preisliste
& Erlebnisse,
die
wir
kosten
Enjoy
da
moment
with
those
new
songs
Genieße
den
Moment
mit
diesen
neuen
Songs
Take
ourselves
seriously
It'll
be
wrong
Uns
selbst
ernst
nehmen,
wäre
falsch
Da
show
goes
on
everybody
jumps
on
the
sound
Die
Show
geht
weiter,
jeder
springt
auf
den
Sound
Put
da
fist
in
the
air
keep
neighbors
awake
around
Die
Faust
in
die
Luft,
die
Nachbarn
wach
halten
There
will
always
be
many
questions
in
my
head
Es
wird
immer
viele
Fragen
in
meinem
Kopf
geben
Life
goes
on
& every
period
has
to
be
challenged
Das
Leben
geht
weiter
& jede
Periode
muss
herausgefordert
werden
I'm
talking
about
the
past
but
I
could
think
about
the
future
Ich
spreche
über
die
Vergangenheit,
aber
ich
könnte
über
die
Zukunft
nachdenken
I
would
like
to
have
children
it's
weird
to
me
for
sure
Ich
hätte
gerne
Kinder,
es
ist
sicher
komisch
für
mich
I
will
never
see
them
like
my
parents
before
they've
gone
Ich
werde
sie
nie
so
sehen
wie
meine
Eltern,
bevor
sie
gegangen
sind
Am
I
able
to
build
a
bridge
between
da
street
and
a
home
Bin
ich
fähig,
eine
Brücke
zwischen
der
Straße
und
einem
Zuhause
zu
bauen
I
don't
know
I
can
make
the
show
Ich
weiß
nicht,
ich
kann
die
Show
machen
can
I
be
a
father
It's
a
new
life
I
got
to
draw
Kann
ich
ein
Vater
sein?
Es
ist
ein
neues
Leben,
das
ich
zeichnen
muss
Deep
inside
da
Noflipe's
guts
Tief
in
den
Eingeweiden
von
NoFlipe
Got
keep
moving
ain't
no
time
to
rust
Müssen
uns
weiterbewegen,
keine
Zeit
zu
rosten
When
we
say
Noflipe
you
say
Guts
Wenn
wir
NoFlipe
sagen,
sagst
du
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Guts
Deep
inside
da
Noflipe's
guts
Tief
in
den
Eingeweiden
von
NoFlipe
Got
keep
moving
ain't
no
time
to
rust
Müssen
uns
weiterbewegen,
keine
Zeit
zu
rosten
When
we
say
Noflipe
you
say
Guts
Wenn
wir
NoFlipe
sagen,
sagst
du
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Guts
Noflipe
Guts
Deep
inside
da
Noflipe's
guts
Tief
in
den
Eingeweiden
von
NoFlipe
Got
keep
moving
ain't
no
time
to
rust
Müssen
uns
weiterbewegen,
keine
Zeit
zu
rosten
Cause
we
say
nothing
you
say
nothing
Weil
wir
nichts
sagen,
sagst
du
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rémi Thimonier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.