NoLuvJ8 - Alone Again - перевод текста песни на немецкий

Alone Again - NoLuvJ8перевод на немецкий




Alone Again
Wieder Allein
Don't Lose space, but it's okay to
Verliere nicht den Raum, aber es ist okay
I was lost, now i can see it
Ich war verloren, jetzt kann ich es sehen
In this road, dark road
Auf dieser Straße, dunkler Straße
I wish we never came to an end (end)
Ich wünschte, wir wären nie zu einem Ende gekommen (Ende)
Yeah we was close friends, i'm alone again
Ja, wir waren enge Freunde, ich bin wieder allein
I'm sick & tired (okay)
Ich bin es leid (okay)
Need you on my side right now (right now)
Brauche dich jetzt an meiner Seite (jetzt)
I'm all by myself right now (right now)
Ich bin ganz allein jetzt (jetzt)
Ain't showin' up, had to back down (back down)
Erscheinst nicht, musste einen Rückzieher machen (Rückzieher)
Girl slow down
Mädchen, mach langsamer
Take your time yea uh-huh
Lass dir Zeit, ja uh-huh
I need some time yea uh-huh
Ich brauche etwas Zeit, ja uh-huh
Ima be fine yea okay
Ich werde okay sein, ja okay
Mind switchin' sides yea okay
Mein Geist wechselt die Seiten, ja okay
Love yo company bae, please stay
Liebe deine Gesellschaft, Babe, bitte bleib
Talk it out, can we talk it out?
Lass es uns ausreden, können wir es ausreden?
(What's the issue) yea yea
(Was ist das Problem) ja ja
Goin down, yea it's goin down
Es geht runter, ja es geht runter
(I can't lose you)
(Ich kann dich nicht verlieren)
Over now, yea it's over now
Vorbei jetzt, ja es ist vorbei jetzt
(I can't replace you)
(Ich kann dich nicht ersetzen)
Ou-yeah
Ou-yeah
I wish we never came to an end
Ich wünschte, wir wären nie zu einem Ende gekommen
(I wish we never came to an end)
(Ich wünschte, wir wären nie zu einem Ende gekommen)
End
Ende
Yeah we was close friends, i'm alone again
Ja, wir waren enge Freunde, ich bin wieder allein
I'm sick & tired (okay)
Ich bin es leid (okay)
Need you on my side right now (right now)
Brauche dich jetzt an meiner Seite (jetzt)
I'm all by myself right now (right now)
Ich bin ganz allein jetzt (jetzt)
Ain't showin' up, had to back down (showin up)
Erscheinst nicht, musste einen Rückzieher machen (erscheinst nicht)
Girl speed up
Mädchen, gib Gas
(Just speed up)
(Gib einfach Gas)
"What's goin' on?" baby i don't know
"Was ist los?" Baby, ich weiß es nicht
(Baby i don't know, baby i don't know)
(Baby, ich weiß es nicht, Baby, ich weiß es nicht)
"Can you speak up?"
"Kannst du lauter sprechen?"
Know you see me callin', girl can you pick up?
Du siehst doch, dass ich anrufe, Mädchen, kannst du abheben?
It's like a rollercoaster
Es ist wie eine Achterbahn
Sometimes it's steady, sometimes it goes up
Manchmal ist es stabil, manchmal geht es hoch
And
Und
Sometimes, it's like a bunch of loops
Manchmal gibt es eine Menge Loopings
Like i don't know how to explain it
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
I'm working on d-dy-
Ich arbeite an d-dy-
I wish we never came to an end (end)
Ich wünschte, wir wären nie zu einem Ende gekommen (Ende)
Yeah we was close friends, i'm alone again
Ja, wir waren enge Freunde, ich bin wieder allein
I'm sick & tired (okay)
Ich bin es leid (okay)
Need you on my side right now (right now)
Brauche dich jetzt an meiner Seite (jetzt)
I'm all by myself right now (right now)
Ich bin ganz allein jetzt (jetzt)
Ain't showin' up, had to back down (back down)
Erscheinst nicht, musste einen Rückzieher machen (Rückzieher)
Talk it out, can we talk i- (talk it out?)
Lass es uns ausreden, können wir es aus- (ausreden?)
Goin' down, yea it's goin' down
Es geht runter, ja es geht runter
Over now, yea it's over now
Vorbei jetzt, ja es ist vorbei jetzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.