Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
play
no
more
Ich
will
nicht
mehr
spielen
It
doesn't
feel
the
same
no
more
Es
fühlt
sich
nicht
mehr
gleich
an
Ion
wanna
take
the
pain
no
more
Ich
will
den
Schmerz
nicht
mehr
ertragen
Ain't
gon
lie
i'm
scared
right
now
Ich
lüge
nicht,
ich
habe
gerade
Angst
Love's
strong
and
i
feel
it
(and
i
feel
it
huh)
Liebe
ist
stark
und
ich
fühle
sie
(und
ich
fühle
sie,
huh)
I
can't
go
to
bed
right
now
(can't
go
to
bed)
Ich
kann
jetzt
nicht
ins
Bett
gehen
(kann
nicht
ins
Bett
gehen)
(I
can't
go
to,
i
can't
go
to
sleep)
(Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
schlafen
gehen)
No
i
can't
go
to
sleep
(need
you
to
hold
me)
Nein,
ich
kann
nicht
schlafen
gehen
(ich
brauche
dich,
um
mich
zu
halten)
Same
thoughts
in
my
head
keep
rewinding
Dieselben
Gedanken
in
meinem
Kopf
spielen
sich
immer
wieder
ab
Yeah
we
on
& off,
but
we
keep
tryin'
Ja,
wir
sind
an
und
aus,
aber
wir
versuchen
es
weiter
Yeah
you
tell
me
that
you
love,
feel
like
you
lyin'
Ja,
du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
es
fühlt
sich
an,
als
würdest
du
lügen
And
i'm
losing
my
mind,
feel
like
i'm
dying
Und
ich
verliere
meinen
Verstand,
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
Yeah
you
stole
my
heart
from
me
Ja,
du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen
Can
i
get
it
back?
(can
i
get
it
back)
Kann
ich
es
zurückbekommen?
(Kann
ich
es
zurückbekommen?)
And
you
took
alot
from
me
i
can't
run
it
back
Und
du
hast
mir
viel
genommen,
ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
Yeah
baby
stop
playin'
wit
me
'fore
i
have
to
send
you
back
Ja,
Baby,
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen,
bevor
ich
dich
zurückschicken
muss
And
she
got
some
miles
on
her
ian
even
into
that
Und
sie
hat
schon
einige
Meilen
drauf,
darauf
stehe
ich
gar
nicht
I'm
coming
back
home
(coming
back
home)
Ich
komme
nach
Hause
(komme
nach
Hause)
I'm
coming
back
home
Ich
komme
nach
Hause
Coming
back
home
(coming
back)
Komme
nach
Hause
(komme
zurück)
Yeah
i'm
coming
back
home
Ja,
ich
komme
nach
Hause
I
don't
wanna
play
no
more
(ion
wanna
play,
ain't
time
for
games)
Ich
will
nicht
mehr
spielen
(will
nicht
mehr
spielen,
keine
Zeit
für
Spielchen)
Yeah
things
don't
feel
the
same
no
more
Ja,
die
Dinge
fühlen
sich
nicht
mehr
gleich
an
(No
they
don't
at
all)
Mm
(Nein,
tun
sie
überhaupt
nicht)
Mm
Don't
wanna
feel
no
pain
no
more
(wanna
feel
no
pain)
Will
keinen
Schmerz
mehr
fühlen
(will
keinen
Schmerz
fühlen)
(Don't
wanna
feel
no
pain)
This
shit
not
a
game
(Will
keinen
Schmerz
fühlen)
Das
ist
kein
Spiel
(No
this
shit
not
a
game)
(Nein,
das
ist
kein
Spiel)
I
just
wanna
hear
my
name
(i
just
wanna
hear
my
name)
Ich
will
nur
meinen
Namen
hören
(ich
will
nur
meinen
Namen
hören)
Ian
playin'
bout
you
bae
(huh)
Ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
dich
geht,
Baby
(huh)
Jus
look
at
how
far
we
came
& where
we
goin'
Schau
nur,
wie
weit
wir
gekommen
sind
und
wohin
wir
gehen
I
hope
you
stay
the
same
i
ain't
wit
all
the
changing
Ich
hoffe,
du
bleibst
so,
wie
du
bist,
ich
steh'
nicht
auf
all
die
Veränderungen
Ain't
gon
lie
i'm
scared
right
now
Ich
lüge
nicht,
ich
habe
gerade
Angst
Love's
strong
and
i
feel
it
(and
i
feel
it
huh)
Liebe
ist
stark
und
ich
fühle
sie
(und
ich
fühle
sie,
huh)
I
can't
go
to
bed
right
now
(can't
go
to
bed)
Ich
kann
jetzt
nicht
ins
Bett
gehen
(kann
nicht
ins
Bett
gehen)
(I
can't
go
to,
i
can't
go
to
sleep)
(Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
schlafen
gehen)
No
i
can't
go
to
sleep
(need
you
to
hold
me)
Nein,
ich
kann
nicht
schlafen
gehen
(ich
brauche
dich,
um
mich
zu
halten)
Takin'
all
these
meds
right
now
(takin
all
these
meds)
Nehme
gerade
all
diese
Medikamente
(nehme
all
diese
Medikamente)
Yeah
i'm
high
as
fuck
right
now
Ja,
ich
bin
gerade
total
high
Ion
give
a
fuck
right
now
(i'm
dyin')
Es
ist
mir
gerade
scheißegal
(ich
sterbe)
Yeah
you
stole
my
heart
from
me
Ja,
du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen
Can
i
get
it
back?
(can
i
get
it
back)
Kann
ich
es
zurückbekommen?
(Kann
ich
es
zurückbekommen?)
And
you
took
alot
from
me
i
can't
run
it
back
Und
du
hast
mir
viel
genommen,
ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
Yeah
baby
stop
playin'
wit
me
'fore
i
have
to
send
you
back
Ja,
Baby,
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen,
bevor
ich
dich
zurückschicken
muss
And
she
got
some
miles
on
her
ian
even
into
that
Und
sie
hat
schon
einige
Meilen
drauf,
darauf
stehe
ich
gar
nicht
Make
sure
you
don't
play
Stell
sicher,
dass
du
nicht
spielst
Better
make
sure
you
don't
play
girl
Stell
besser
sicher,
dass
du
nicht
spielst,
Mädchen
(Better
make
sure
you
don't
play)
(Stell
besser
sicher,
dass
du
nicht
spielst)
Better
make
sure
you
don't
play
girl
Stell
besser
sicher,
dass
du
nicht
spielst,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.