Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
the
truth,
why
you
hidin'
it?
(why
you
hidin'?)
Sag
die
Wahrheit,
warum
versteckst
du
es?
(warum
versteckst
du
es?)
Know
i
need
you
on
the
side
of
me
(on
the
side)
Ich
weiß,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
(an
meiner
Seite)
No
no,
bae
please
don't
lie
to
me
(lie
to
me)
Nein,
nein,
Babe,
bitte
lüg
mich
nicht
an
(lüg
mich
nicht
an)
Cause
ion
wanna
hear
apologies
(un,
yeah)
Denn
ich
will
keine
Entschuldigungen
hören
(un,
yeah)
Ion
know
why
you
did
me
wrong
(don't
know
why
you
did
me
wrong)
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
Unrecht
getan
hast
(weiß
nicht,
warum
du
mir
Unrecht
getan
hast)
Come
on
baby
tell
me
what
you
want
Komm
schon,
Baby,
sag
mir,
was
du
willst
(Tell
me
what
you
want)
(Sag
mir,
was
du
willst)
Fuck
roun'
get
slimed
for
it
(get
slimed,
get
slimey)
Scheiß
drauf,
dafür
wirst
du
büßen
(wirst
du
büßen,
schleimig)
Fuck
roun'
get
down
for
it
(get
down)
Scheiß
drauf,
dafür
wirst
du
dich
hinlegen
(leg
dich
hin)
Huh,
ian
even
gon
do
it
to
you
(ain't
even
go
do
it
to
ya)
Huh,
ich
werde
es
dir
nicht
mal
antun
(werde
es
dir
nicht
mal
antun)
I
been
tellin'
the
truth
to
you
Ich
habe
dir
immer
die
Wahrheit
gesagt
All
this
real
shit
new
to
you
(yea
yea)
All
diese
echte
Scheiße
ist
neu
für
dich
(ja,
ja)
Pop
right
outta
the
blue-
blue-
(on
ya)
Ich
tauche
plötzlich
auf
(bei
dir)
I'm
tightening
the
loose
screws
sc-
screws
(on
ya)
Ich
ziehe
die
lockeren
Schrauben
fest
(bei
dir)
Ian
been
nun
but
good
to
you
(good
to
ya)
Ich
war
immer
nur
gut
zu
dir
(gut
zu
dir)
& Treatin'
me
like
ian
shit
to
t-
ya
(like
i
ain't
shit
to
ya)
Und
du
behandelst
mich,
als
wäre
ich
dir
scheißegal
(als
wäre
ich
dir
scheißegal)
After
all
them
nights
i
vented
to
ya
(all
them
nights
i
vented
to
ya)
Nach
all
den
Nächten,
in
denen
ich
mich
dir
anvertraut
habe
(all
den
Nächten,
in
denen
ich
mich
dir
anvertraut
habe)
Is
you
for
real?
(is
you
for
real?)
Meinst
du
das
ernst?
(meinst
du
das
ernst?)
Tell
the
truth,
why
you
hidin'
it?
(why
you
hidin'?)
Sag
die
Wahrheit,
warum
versteckst
du
es?
(warum
versteckst
du
es?)
Know
i
need
you
on
the
side
of
me
(on
the
side)
Ich
weiß,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
(an
meiner
Seite)
No
no,
bae
please
don't
lie
to
me
Nein,
nein,
Babe,
bitte
lüg
mich
nicht
an
Cause
ion
wanna
hear
apologies
(un,
yeah)
Denn
ich
will
keine
Entschuldigungen
hören
(un,
yeah)
Ion
know
why
you
did
me
wrong
(don't
know
why
you
did
me
wrong)
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
Unrecht
getan
hast
(weiß
nicht,
warum
du
mir
Unrecht
getan
hast)
Come
on
baby
tell
me
what
you
want
Komm
schon,
Baby,
sag
mir,
was
du
willst
(Huh-
un
un)
(Huh-
un
un)
Because
sometimes
you
gotta
sit
down
Denn
manchmal
musst
du
dich
hinsetzen
(Sit
down,
sit
down-
own
own)
(Setz
dich
hin,
setz
dich
hin-
hin
hin)
Cause
why
you
tryna
fuck
roun'?
(fuck
roun'
fuck
roun')
Denn
warum
willst
du
rummachen?
(rummachen,
rummachen)
And
sometimes,
sometimes
i
be
busy
(yea
it
get
busy)
Und
manchmal,
manchmal
bin
ich
beschäftigt
(ja,
es
wird
stressig)
Yea
i
know
you
be
missin'
me
(yea
i
know
it)
Ja,
ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst
(ja,
ich
weiß
es)
I'm
feelin'
down
its
a
habit
(it's
a
habit)
Ich
fühle
mich
schlecht,
es
ist
eine
Gewohnheit
(es
ist
eine
Gewohnheit)
When
you
come
around
i
feel
happy
(when
you
come
around)
Wenn
du
kommst,
fühle
ich
mich
glücklich
(wenn
du
kommst)
I
can't
go
without
my
peace
(can't
go)
Ich
kann
nicht
ohne
meinen
Frieden
leben
(kann
nicht)
And
i
know
you
waitin'
on
me
(and
i
know,
and
i
know)
Und
ich
weiß,
dass
du
auf
mich
wartest
(und
ich
weiß,
und
ich
weiß)
Fuck
roun'
get
slimed
for
it
(get
slimed,
get
slimey)
Scheiß
drauf,
dafür
wirst
du
büßen
(wirst
du
büßen,
schleimig)
Fuck
roun'
get
down
for
it
(get
down
-own
-own)
Scheiß
drauf,
dafür
wirst
du
dich
hinlegen
(leg
dich
hin
- hin
- hin)
Ian
even
gon
do
it
to
ya,
i
been
tellin'
the
truth
to
ya
Ich
werde
es
dir
nicht
mal
antun,
ich
habe
dir
immer
die
Wahrheit
gesagt
All
this
real
shit
new
to
ya
All
diese
echte
Scheiße
ist
neu
für
dich
(Real
shit
new
to
ya-
aa)
(Echte
Scheiße
ist
neu
für
dich-
aa)
But,
it
sounds
so
good
Aber
es
klingt
so
gut
I
put
it
on
my
playlist
Ich
setze
es
auf
meine
Playlist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.