Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
get
any
better
Es
wird
nicht
besser
Gotta
keep
it
pushin'
tho
Muss
aber
weitermachen
That's
the
only
way
Das
ist
der
einzige
Weg
I
been
goin'
through
some
things
that
i
cannot
get
over
Ich
habe
einiges
durchgemacht,
das
ich
nicht
überwinden
kann
But
i
kept
my
head
up
wit
this
weight
on
my
shoulder
Aber
ich
habe
meinen
Kopf
oben
behalten,
mit
dieser
Last
auf
meinen
Schultern
I
been
thinking
that
we
woulda
worked
out
in
another
time
zone
Ich
dachte,
wir
hätten
in
einer
anderen
Zeitzone
funktioniert
(In
another
time
zone)
(In
einer
anderen
Zeitzone)
All
these
thoughts
in
my
head
All
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
I
don't
know
what
my
mind
on
Ich
weiß
nicht,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
But
i'm
starting
to
think
it's
better
alone
Aber
ich
fange
an
zu
denken,
dass
es
alleine
besser
ist
But
i
cannot
decide
which
side
i'm
on
Aber
ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
auf
welcher
Seite
ich
stehe
Yeah
i
thought
you
was
the
one
that'll
hold
me
down
when
i'm
down-uh
Ja,
ich
dachte,
du
wärst
diejenige,
die
mich
hält,
wenn
ich
am
Boden
bin
But
when
i
needed
you
the
most
you
was
nowhere
to
be
found-uh
Aber
als
ich
dich
am
meisten
brauchte,
warst
du
nirgends
zu
finden
Only
wanted
me
around
cause
i
did
shit
that
you
wanted
Wolltest
mich
nur
in
deiner
Nähe
haben,
weil
ich
Dinge
tat,
die
du
wolltest
(Did
shit
that
you
wanted)
(Dinge
tat,
die
du
wolltest)
And
i
was
dumb
enough
to
give
you
everything
you
wanted
Und
ich
war
dumm
genug,
dir
alles
zu
geben,
was
du
wolltest
(Everything
you
wanted)
(Alles,
was
du
wolltest)
And
as
the
time
went
by
then
this
shit
got
rough
Und
als
die
Zeit
verging,
wurde
es
hart
(Went
by,
shit
got
rough)
(Verging,
wurde
hart)
But
i'm
learning
that
these
hard
times
make
me
tough
Aber
ich
lerne,
dass
diese
harten
Zeiten
mich
stark
machen
Gotta
keep
it
goin'
gotta
keep
it
pushin'
Muss
weitermachen,
muss
weitermachen
(Gotta,
gotta
gotta
keep
it
pushin')
(Muss,
muss,
muss
weitermachen)
Gave
you
everything
you
wanted
but
ended
up
getting
nothin'
Habe
dir
alles
gegeben,
was
du
wolltest,
aber
am
Ende
nichts
bekommen
(Wouldn't
have
nothin')
(Hätte
nichts)
And
i
know
if
i
wan
doin
this
then
i
wouldn't
have
nothin'
Und
ich
weiß,
wenn
ich
das
nicht
tun
würde,
hätte
ich
nichts
(I
wouldn't
have
nothin',
i
wouldn't
have
nothin')
(Ich
hätte
nichts,
ich
hätte
nichts)
Show
you
love,
give
you
time
but
Zeige
dir
Liebe,
gebe
dir
Zeit,
aber
You
don't
feel
nothin'
Du
fühlst
nichts
(Feel
nothin')
(Fühlst
nichts)
But
that's
jus
how
it
go
Aber
so
läuft
es
nun
mal
That's
jus
how
it
go-uh
So
läuft
es
nun
mal
And
we
can
take
it
slow
Und
wir
können
es
langsam
angehen
lassen
We
can
take
it
slow-uh
Wir
können
es
langsam
angehen
lassen
But
i
can't
let
you
go
Aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Can't
let
you
go-uh
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
Can't
let
you
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
been
goin'
through
some
things
that
i
cannot
get
over
Ich
habe
einiges
durchgemacht,
das
ich
nicht
überwinden
kann
But
i
kept
my
head
up
wit
this
weight
on
my
shoulder
Aber
ich
habe
meinen
Kopf
oben
behalten,
mit
dieser
Last
auf
meinen
Schultern
I
been
thinking
that
we
woulda
worked
out
in
another
time
zone
Ich
dachte,
wir
hätten
in
einer
anderen
Zeitzone
funktioniert
(In
another
time
zone)
(In
einer
anderen
Zeitzone)
All
these
thoughts
in
my
head
All
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
I
don't
know
what
my
mind
on
Ich
weiß
nicht,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
But
i'm
starting
to
think
it's
better
alone
Aber
ich
fange
an
zu
denken,
dass
es
alleine
besser
ist
But
i
cannot
decide
which
side
i'm
on
Aber
ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
auf
welcher
Seite
ich
stehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ja’marcus Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.