Текст и перевод песни Nomercy Blake - Occhi Diversi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhi Diversi
Different Eyes
Potrei
guardarti
con
occhi
diversi
I
could
look
at
you
with
different
eyes
Fuori
da
lune
giganti
mi
pensi,
noi
immersi
Outside
of
giant
moons
you
think
of
me,
us
immersed
Cucio
con
calma
parole,
no
mercy
I
calmly
sew
words,
no
mercy
Non
scherzi,
ehi
You're
not
kidding,
hey
Fari
spenti,
la
notte
grida
Headlights
off,
the
night
screams
Altrimenti
non
c′è
sfida
Otherwise
there’s
no
challenge
Mami,
questi
li
Kahlo
Frida
Mami,
these
are
Kahlo
Frida
Ma
mi
senti
bimba?
But
do
you
hear
me,
baby?
Tequila,
tequila,
tequila
Tequila,
tequila,
tequila
Sulla
lingua:
mitra
On
my
tongue:
gun
Più
di
quattro
dita
More
than
four
fingers
Io
qualche
notte
strana
poi
mi
sveglio
e
non
dormo
(Yeah)
Some
strange
nights
I
wake
up
and
I
don’t
sleep
(Yeah)
Anche
se
ho
sonno
(Yeah)
e
anche
se
ho
sonno
(Yeah)
Even
if
I’m
sleepy
(Yeah)
and
even
if
I’m
sleepy
(Yeah)
Aspetto
come
un
matto
solo
che
arrivi
il
giorno
I
wait
like
a
madman
just
for
the
day
to
come
Che
arrivi
il
giorno
(Okay)
For
the
day
to
come
(Okay)
Aspetto
chieda
se
torno
I’m
waiting
for
someone
to
ask
if
I'm
coming
back
Potrei
guardarti
con
occhi
diversi
(Uhh)
I
could
look
at
you
with
different
eyes
(Uhh)
Fuori
da
lune
giganti
mi
pensi,
noi
immersi
(Yeah)
Outside
of
giant
moons
you
think
of
me,
us
immersed
(Yeah)
Cucio
con
calma
parole,
no
mercy
(Uhh)
I
calmly
sew
words,
no
mercy
(Uhh)
Non
scherzi,
ehi
(Yeah)
You're
not
kidding,
hey
(Yeah)
Potrei
guardarti
con
occhi
diversi
(Uhh)
I
could
look
at
you
with
different
eyes
(Uhh)
Fuori
da
lune
giganti
mi
pensi,
noi
immersi
(Yeah)
Outside
of
giant
moons
you
think
of
me,
us
immersed
(Yeah)
Cucio
con
calma
parole,
no
mercy
(Uhh)
I
calmly
sew
words,
no
mercy
(Uhh)
Non
scherzi,
ehi
(Yeah)
You're
not
kidding,
hey
(Yeah)
Maldive,
ma
mi
dan
da
fare
Maldives,
but
they
make
me
work
Fica
la
vista
sul
mare,
yeah
Put
your
eyes
on
the
sea,
yeah
Sogni
sul
davanzale
(Uhh)
Dreams
on
the
windowsill
(Uhh)
Camminerei
sopra
le
stelle
se
avessi
le
ali
e
le
ho
I
would
walk
above
the
stars
if
I
had
wings,
and
I
do
Ma
ora
la
city
scompare
e
guardo
te
But
now
the
city
disappears
and
I
look
at
you
Sopra
un
jet
vedo
il
mare
solo
per
me
On
a
jet
I
see
the
sea
only
for
me
Piedi
nudi
su
nuvole,
nuvole,
nuvole
Bare
feet
on
clouds,
clouds,
clouds
Volo
via
sopra
un
bolide
I
fly
away
on
a
bolide
Cenere,
sono
in
alto
mi
provano
a
prendere
Ashes,
I'm
high
up,
they
try
to
catch
me
Stelle
blu
vedo
le
altalene,
eh,
eh,
eh
Blue
stars
I
see
the
swings,
eh,
eh,
eh
Cenere,
sono
in
alto
mi
provano
a
prendere
Ashes,
I'm
high
up
they
try
to
catch
me
Stelle
blu
vedo
le
altalene,
eh,
eh,
eh
Blue
stars
I
see
the
swings,
eh,
eh,
eh
Cenere,
sono
in
alto
mi
provano
a
prendere
Ashes,
I'm
high
up
they
try
to
catch
me
Stelle
blu
vedo
le
altalene,
eh,
eh,
eh
Blue
stars
I
see
the
swings,
eh,
eh,
eh
Potrei
guardarti
con
occhi
diversi
(Uhh)
I
could
look
at
you
with
different
eyes
(Uhh)
Fuori
da
lune
giganti
mi
pensi,
noi
immersi
(Yeah)
Outside
of
giant
moons
you
think
of
me,
us
immersed
(Yeah)
Cucio
con
calma
parole,
no
mercy
(Uhh)
I
calmly
sew
words,
no
mercy
(Uhh)
Non
scherzi,
ehi
(Yeah)
You're
not
kidding,
hey
(Yeah)
Potrei
guardarti
con
occhi
diversi
(Uhh)
I
could
look
at
you
with
different
eyes
(Uhh)
Fuori
da
lune
giganti
mi
pensi,
noi
immersi
(Yeah)
Outside
of
giant
moons
you
think
of
me,
us
immersed
(Yeah)
Cucio
con
calma
parole,
no
mercy
(Uhh)
I
calmly
sew
words,
no
mercy
(Uhh)
Non
scherzi,
ehi
(Yeah)
You're
not
kidding,
hey
(Yeah)
Uhh
(Skrt),
ahh
(Yah)
Uhh
(Skrt),
ahh
(Yah)
Mhm,
yeah,
uhh
Mhm,
yeah,
uhh
Come
stai
amore?
Non
te
l'aspettavi
How
are
you,
love?
You
didn't
expect
that
Nemmeno
io
veramente,
e
però
pazienza
Neither
did
I,
really,
but
be
patient
Domani
ti
sveglio
a
casa
coi
tuoi
racconti
Tomorrow
I'll
wake
you
up
at
home
with
your
stories
Okay
tesoro?
Forse
mi
vuoi
dire
come
mi
avevi
accennato,
okay
amore?
Okay,
darling?
Maybe
you
want
to
tell
me,
like
you
mentioned,
okay,
love?
Bro′
ti
si
vuole
bene
un
botto
Bro'
we
love
you
a
lot
È
solo
l'inizio,
pronti
a
una
nuova
era
It’s
just
the
beginning,
ready
for
a
new
era
Una
nuova
era
di...
di
consapevolezza
al
quadruplo
A
new
era
of...
of
quadruple
awareness
Che
figata
cazzo,
bravissimo,
bravissimo
That's
cool,
man,
very
good,
very
good
Mhm,
yeah,
yeah
Mhm,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micarelli Francesco, Accongiagioco Gioele, Martini Fabrizio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.