Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presto
torno
la
mattina
quando
esco
Früh
morgens
komm
ich
zurück,
wenn
ich
rausgeh
Questa
bambolina
è
come
assenzio
Dieses
Püppchen
ist
wie
Absinth
Mi
legge
come
fossi
un
libro
aperto
(Uh,
ye),
baby
(Baby)
Sie
liest
mich,
als
wär
ich
ein
offenes
Buch
(Uh,
ye),
Baby
(Baby)
Vivi
come
mai
siamo
io
e
te,
sere
(Sere)
Lebe
wie
nie
zuvor,
es
sind
ich
und
du,
abends
(Abends)
Rido
perché
sai
cosa
c'è
in
me
(Ye)
Ich
lache,
weil
du
weißt,
was
in
mir
ist
(Ye)
Hai
gli
occhi
neri
come
assenzio
(Uh)
Du
hast
schwarze
Augen
wie
Absinth
(Uh)
Io
vesto
di
bianco
siamo
sul
set
(Yeah)
Ich
trage
Weiß,
wir
sind
am
Set
(Yeah)
Pre-pre-presto
(Baby)
torno
la
mattina
quando
esco
(Uh,
ye)
Frü-frü-früh
(Baby)
komm
ich
morgens
zurück,
wenn
ich
rausgeh
(Uh,
ye)
Questa
bambolina
è
come
assenzio
(Ye)
Dieses
Püppchen
ist
wie
Absinth
(Ye)
Mi
legge
come
fossi
un
libro
aperto,
baby
(Baby)
Sie
liest
mich,
als
wär
ich
ein
offenes
Buch,
Baby
(Baby)
Vivi
come
mai
siamo
io
e
te
(Io
e
te),
sere
(Sere)
Lebe
wie
nie
zuvor,
es
sind
ich
und
du
(Ich
und
du),
abends
(Abends)
Rido
perché
sai
cosa
c'è
in
me
(Uh)
Ich
lache,
weil
du
weißt,
was
in
mir
ist
(Uh)
Occhi
neri,
baby
Schwarze
Augen,
Baby
Come
assenzio
nei
drink
(Nei
drink),
ehi
Wie
Absinth
in
den
Drinks
(In
den
Drinks),
ehi
Tu
mi
mordi
coi
grills
(Coi
grills)
Du
beißt
mich
mit
den
Grills
(Mit
den
Grills)
Ferrari
coi
fari
che
puntano
alla
Luna
(Uh,
ye)
Ferrari
mit
Scheinwerfern,
die
auf
den
Mond
zielen
(Uh,
ye)
Tu
mami
fumi
da
sola
seduta
(Seduta)
Du
Mami,
rauchst
allein
im
Sitzen
(Sitzend)
Però
baby
cosa
c'è
in
te
(Ye)
Aber
Baby,
was
ist
in
dir
(Ye)
Come
sei
tu,
cosa
vuoi
in
me
Wie
du
bist,
was
du
in
mir
willst
Siamo
neve,
siamo
iene
Wir
sind
Schnee,
wir
sind
Hyänen
Nella
notte
blu
con
la
sete
(Yah)
In
der
blauen
Nacht
mit
Durst
(Yah)
Presto
torno
la
mattina
quando
esco
Früh
morgens
komm
ich
zurück,
wenn
ich
rausgeh
Questa
bambolina
è
come
assenzio
Dieses
Püppchen
ist
wie
Absinth
Mi
legge
come
fossi
un
libro
aperto
(Uh)
Sie
liest
mich,
als
wär
ich
ein
offenes
Buch
(Uh)
Bevo
assenzio
nero
Ich
trinke
schwarzen
Absinth
Dentro
a
un
vestito
bianco
In
weißer
Kleidung
Tu
sei
assenzio
nero
Du
bist
schwarzer
Absinth
E
se
vuoi
uccidermi
fallo
Und
wenn
du
mich
töten
willst,
tu
es
Pre-pre-presto
(Baby)
torno
la
mattina
quando
esco
(Uh,
ye)
Frü-frü-früh
(Baby)
komm
ich
morgens
zurück,
wenn
ich
rausgeh
(Uh,
ye)
Questa
bambolina
è
come
assenzio
(Ye)
Dieses
Püppchen
ist
wie
Absinth
(Ye)
Mi
legge
come
fossi
un
libro
aperto
(Yah,
yah),
baby
Sie
liest
mich,
als
wär
ich
ein
offenes
Buch
(Yah,
yah),
Baby
Vivi
come
mai
siamo
io
e
te,
sere
Lebe
wie
nie
zuvor,
es
sind
ich
und
du,
abends
Rido
perché
sai
cosa
c'è
in
me
Ich
lache,
weil
du
weißt,
was
in
mir
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micarelli Francesco, Accongiagioco Gioele, Martini Fabrizio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.