NoNo Beats - On My Line Pt. 3 - перевод текста песни на немецкий

On My Line Pt. 3 - NoNo Beatsперевод на немецкий




On My Line Pt. 3
Auf Meiner Leitung Teil 3
Ain't no more stressin' we good
Kein Stress mehr, uns geht's gut
Remember last time when they misunderstood
Erinnerst du dich, als sie es letztes Mal falsch verstanden haben
Why they say they could do it way better than me
Warum sagen sie, sie könnten es viel besser als ich
Knowing if they could do it they would
Wohl wissend, wenn sie es könnten, würden sie es tun
Talk down to my bro finna catch the hook
Rede schlecht über meinen Bruder, du wirst gleich einen Haken fangen.
Talk down to my bro yea I don't think you should
Rede schlecht über meinen Bruder, ja, ich denke, das solltest du nicht
Tryna get higher no involvement in woods
Ich versuche, höher zu kommen, keine Beteiligung an Gras
I'm still on my grind like I said I would
Ich bin immer noch am Ball, wie ich es gesagt habe
Ain't no more stressin' we good
Kein Stress mehr, uns geht's gut
Remember last time when they misunderstood
Erinnerst du dich, als sie es letztes Mal falsch verstanden haben
Why they say they could do it way better than me
Warum sagen sie, sie könnten es viel besser als ich
Knowing if they could do it they would
Wohl wissend, wenn sie es könnten, würden sie es tun
Talk down to my bro finna catch the hook
Rede schlecht über meinen Bruder, du wirst gleich einen Haken fangen
Talk down to my bro yea I don't think you should
Rede schlecht über meinen Bruder, ja, ich denke, das solltest du nicht
Tryna get higher no involvement in woods
Ich versuche, höher zu kommen, keine Beteiligung an Gras
I'm still on my grind like I said I would
Ich bin immer noch am Ball, wie ich es gesagt habe
I'm taking my time and waiting for mines
Ich nehme mir Zeit und warte auf das Meine
Still on my grind so one day we'll be fine
Bin immer noch am Ball, damit es uns eines Tages gut geht
Tryna do what I do but I ain't seein' signs
Ich versuche, das zu tun, was ich tue, aber ich sehe keine Zeichen
Sometimes it feels like I'm losing my mind
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich meinen Verstand verlieren
Now they've been up on my line
Jetzt sind sie auf meiner Leitung
They really tryna take my shine
Sie versuchen wirklich, meinen Glanz zu stehlen
But I'll never fold cause I'm ballin' like I'm in my prime
Aber ich werde niemals aufgeben, denn ich spiele, als wäre ich in meiner Blütezeit
So I'm keepin' it real and pushin' them all to the side
Also bleibe ich real und schiebe sie alle zur Seite
I've been just ridin' around and no I ain't got no tint
Ich bin nur herumgefahren und nein, ich habe keine getönten Scheiben
And now they've been lookin' me in
Und jetzt haben sie mich angesehen
But I ain't really care cause I ain't hiding it
Aber es ist mir egal, denn ich verstecke es nicht
I'm really just livin' legit
Ich lebe wirklich einfach ehrlich
And I've been doing my thing and they want me to quit
Und ich habe mein Ding gemacht und sie wollen, dass ich aufhöre
Been gone for a while
War eine Weile weg
But now I be back on my shit
Aber jetzt bin ich wieder dabei.
I feel like 45 the way imma turn up this bitch
Ich fühle mich wie 45, so wie ich diese Schlampe aufdrehen werde
Stay in your lane don't change for no lame
Bleib auf deiner Spur, ändere dich nicht für irgendeinen Langweiler
Imma be solid yea I am the same
Ich werde solide sein, ja, ich bin derselbe
Now I'm burning the sage got the pen on the page
Jetzt verbrenne ich den Salbei, habe den Stift auf der Seite
When I write I need a feel in a way
Wenn ich schreibe, brauche ich ein Gefühl auf eine Art
And lately I feel like there's too much to say
Und in letzter Zeit habe ich das Gefühl, dass es zu viel zu sagen gibt
So I've been keeping it quiet like I'm in a cage
Also habe ich es ruhig gehalten, als wäre ich in einem Käfig
But no, I ain't afraid
Aber nein, ich habe keine Angst
They've been textin' me back sayin' I gotta go
Sie haben mir zurückgeschrieben und gesagt, ich muss gehen
I don't need nobody else on my phone
Ich brauche niemanden sonst am Telefon
Was stressin' back then but now I be grown
Hatte damals Stress, aber jetzt bin ich erwachsen
I'm really just doing the things that I do
Ich mache wirklich nur die Dinge, die ich tue
Used to be who is me now who is you
Früher war ich es, jetzt bist du es
Lately I've been ridin' around with the crew
In letzter Zeit bin ich mit der Crew herumgefahren
I don't want they're advice I won't take it from you
Ich will ihren Rat nicht, ich nehme ihn nicht von dir an
I'm really just doin' this without a plan
Ich mache das wirklich ohne Plan
I said it before imma say it again
Ich habe es schon einmal gesagt, ich sage es noch einmal
Ain't no one on my line that ain't my bro
Niemand ist auf meiner Leitung, der nicht mein Bruder ist
And there ain't no more trappin' no more
Und es gibt kein Fallenstellen mehr, nicht mehr
I've been countin' my bread and stackin' my dough
Ich habe mein Brot gezählt und mein Geld gestapelt
I'm tryna let you all know
Ich versuche, euch alle wissen zu lassen
I was stuck in the storm and left in the cold
Ich steckte im Sturm fest und wurde in der Kälte zurückgelassen
I really made it out though
Ich habe es aber wirklich geschafft
Now I be livin' the life that I chose
Jetzt lebe ich das Leben, das ich gewählt habe
Ain't no more stressin' we good
Kein Stress mehr, uns geht's gut
Remember last time when they misunderstood
Erinnerst du dich, als sie es letztes Mal falsch verstanden haben
Why they say they could do it way better than me
Warum sagen sie, sie könnten es viel besser als ich
Knowing if they could do it they would
Wohl wissend, wenn sie es könnten, würden sie es tun
Talk down to my bro finna catch the hook
Rede schlecht über meinen Bruder, du wirst gleich einen Haken fangen
Talk down to my bro yea I don't think you should
Rede schlecht über meinen Bruder, ja, ich denke, das solltest du nicht
Tryna get higher no involvement in woods
Ich versuche, höher zu kommen, keine Beteiligung an Gras
I'm still on my grind like I said I would
Ich bin immer noch am Ball, wie ich es gesagt habe
Ain't no more stressin' we good
Kein Stress mehr, uns geht's gut
Remember last time when they misunderstood
Erinnerst du dich, als sie es letztes Mal falsch verstanden haben
Why they say they could do it way better than me
Warum sagen sie, sie könnten es viel besser als ich
Knowing if they could do it they would
Wohl wissend, wenn sie es könnten, würden sie es tun
Talk down to my bro finna catch the hook
Rede schlecht über meinen Bruder, du wirst gleich einen Haken fangen
Talk down to my bro yea I don't think you should
Rede schlecht über meinen Bruder, ja, ich denke, das solltest du nicht
Tryna get higher no involvement in woods
Ich versuche, höher zu kommen, keine Beteiligung an Gras
I'm still on my grind like I said I would
Ich bin immer noch am Ball, wie ich es gesagt habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.