Текст и перевод песни Noa Sainz - MAYDAY!
Hoy
todo,
a
veces
sin
nada
Today
all,
sometimes
nothing
Esa
cara,
no
me
gusta
enojada
That
face,
I
don't
like
you
angry
Y
yo
que
no
puedo
moverme
cuando
hablas
de
lo
que
amas
And
I
can't
move
when
you
talk
about
what
you
love
De
la
luna
o
de
que
somos
pequeños
The
moon
or
that
we
are
small
Me
prometí
que
a
ti
yo
no
te
pierdo
I
promised
myself
that
I
will
not
lose
you
Me
da
miedo
pensar
que
no
me
esperarás
I'm
scared
to
think
you
will
not
wait
for
me
Eres
tanto
que
aún
no
se
cómo
te
voy
a
guardar
You
are
so
much
that
I
still
don't
know
how
I'm
going
to
keep
you
Tú
eres
mi
mayday,
me
tienes
fuera
de
órbita,
mi
baby
You
are
my
mayday,
you
have
me
out
of
orbit,
my
baby
Estamos
en
peligro
y
no
me
importa
nada
We're
in
danger
and
I
don't
care
about
anything
Voy
en
caída
libre
y
no
me
importa
nada
I'm
in
free
fall
and
I
don't
care
about
anything
Tú
eres
mi
mayday,
me
tienes
fuera
de
órbita,
mi
baby
You
are
my
mayday,
you
have
me
out
of
orbit,
my
baby
Estamos
en
peligro
y
no
me
importa
nada
We're
in
danger
and
I
don't
care
about
anything
Voy
en
caída
libre
y
no
me
importa
nada
I'm
in
free
fall
and
I
don't
care
about
anything
Ya
fuimos
al
mar
We
already
went
to
the
sea
Y
eso
sin
dudar
es
una
señal
que
aquí
no
vamos
despacio
And
that
without
a
doubt
is
a
sign
that
here
we
are
not
going
slow
Tú
y
yo
no
vamos
despacio
(Tú
y
yo
no
vamos)
You
and
I
are
not
going
slow
(You
and
I
are
not
going)
Tú
y
yo
no
vamos
despacio,
como
satélite
en
el
espacio
You
and
I
are
not
going
slow,
like
a
satellite
in
space
No
tenemos
que
dar
explicaciones,
si
escuchan
todas
las
conversaciones
We
don't
have
to
give
explanations,
if
they
listen
to
all
the
conversations
(Pa′l
carajo,
baby)
(To
hell,
baby)
Ya
fuimos
al
mar
We
already
went
to
the
sea
Y
eso
sin
dudar
es
una
señal
que
aquí
no
vamos
despacio
And
that
without
a
doubt
is
a
sign
that
here
we
are
not
going
slow
Tú
y
yo
no
vamos
despacio
You
and
I
are
not
going
slow
Que
no,
que
no,
baby
No,
that
we
are
not,
baby
Tú
eres
mi
mayday,
me
tienes
fuera
de
órbita,
mi
baby
You
are
my
mayday,
you
have
me
out
of
orbit,
my
baby
Estamos
en
peligro
y
no
me
importa
nada
We're
in
danger
and
I
don't
care
about
anything
Voy
en
caída
libre
y
no
me
importa
nada
I'm
in
free
fall
and
I
don't
care
about
anything
Tú
eres
mi
mayday,
me
tienes
fuera
de
órbita,
mi
baby
You
are
my
mayday,
you
have
me
out
of
orbit,
my
baby
Estamos
en
peligro
y
no
me
importa
nada
We're
in
danger
and
I
don't
care
about
anything
Voy
en
caída
libre
y
no
me
importa
nada
I'm
in
free
fall
and
I
don't
care
about
anything
(Tú
eres
mi
mayday,
me
tienes
fuera
de
órbita,
mi
baby)
(You
are
my
mayday,
you
have
me
out
of
orbit,
my
baby)
(Estamos
en
peligro
y
no
me
importa
nada)
(We're
in
danger
and
I
don't
care
about
anything)
(Voy
en
caída
libre
y
no
me
importa
nada)
(I'm
in
free
fall
and
I
don't
care
about
anything)
(Tú
eres
mi
mayday,
me
tienes
fuera
de
órbita,
mi
baby)
(You
are
my
mayday,
you
have
me
out
of
orbit,
my
baby)
(Estamos
en
peligro
y
no
me
importa
nada)
(We're
in
danger
and
I
don't
care
about
anything)
(Voy
en
caída
libre
y
no
me
importa
nada)
(I'm
in
free
fall
and
I
don't
care
about
anything)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Gonzalez Abad, Mosty, Regina Isabel Vallejo
Альбом
MAYDAY!
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.