Текст и перевод песни Noa Sainz - NECESITO
Gracias
por
tomarlo
bien
Спасибо,
что
воспринял
это
спокойно
Tus
mejores
años
me
los
llevaré
Твои
лучшие
годы
я
заберу
с
собой
Pero
ahora
es
mi
turno,
amor
Но
теперь
моя
очередь,
любимый
Tú
me
lo
enseñaste
todo
bien
mejor
Ты
меня
всему
хорошо
научил,
даже
лучше
Claro
que
no
me
he
sentido
tan
bien
Конечно,
я
не
чувствовала
себя
так
хорошо
Lo
he
decidido
de
un
día
para
otro
Я
решила
это
с
сегодня
на
завтра
Si
no
lo
hacía
hoy,
entonces
¿qué?
Если
бы
я
не
сделала
этого
сегодня,
то
что
тогда?
No
habrías
entendido
Ты
бы
не
понял
Necesito
estar
más
conmigo
Мне
нужно
побыть
больше
с
собой
Sé
que
quieres
continuar
Я
знаю,
ты
хочешь
продолжать
Yo
no
te
quiero
fallar
Я
не
хочу
тебя
подводить
Me
pides
que
me
quede
Ты
просишь
меня
остаться
Y
eso
a
ti
no
te
conviene
А
это
тебе
не
на
пользу
Desde
que
nos
conocíamos
sabíamos
С
тех
пор,
как
мы
познакомились,
мы
знали
Que
el
destino
y
el
tiempo
no
fue
nunca
de
los
dos
Что
судьба
и
время
никогда
не
были
на
нашей
стороне
El
camino
que
quiero
tomar
es
el
más
natural
Путь,
который
я
хочу
выбрать,
самый
естественный
Si
me
das
de
tu
bendición,
nada
me
va
a
faltar
Если
ты
дашь
мне
свое
благословение,
мне
ничего
не
будет
нужно
Me
asusta
la
idea
de
caer
en
lo
normal
Меня
пугает
мысль
стать
обычной
Cuando
aún
hay
mucho
mundo
que
debo
explorar
Когда
еще
так
много
в
мире
нужно
исследовать
No
sé
ni
quién
quiero
ser
Я
даже
не
знаю,
кем
хочу
быть
Falta
mucho
que
aprender...
Еще
так
многому
нужно
научиться...
Claro
que
no
me
he
sentido
tan
bien
Конечно,
я
не
чувствовала
себя
так
хорошо
Lo
he
decidido
de
un
día
para
otro
Я
решила
это
с
сегодня
на
завтра
Si
no
lo
hacía
hoy,
entonces
¿qué?
Если
бы
я
не
сделала
этого
сегодня,
то
что
тогда?
No
habrías
entendido
Ты
бы
не
понял
Necesito
estar
más
conmigo
Мне
нужно
побыть
больше
с
собой
Sé
que
quieres
continuar
Я
знаю,
ты
хочешь
продолжать
Yo
no
te
quiero
fallar
Я
не
хочу
тебя
подводить
Me
pides
que
me
quede
Ты
просишь
меня
остаться
Y
eso
a
ti
no
te
conviene
А
это
тебе
не
на
пользу
Déjala
ir...
Отпусти
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regina Isabel Garcia Vallejo, John Alejandro Camacho Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.