Noa feat. Joaquin Sabina - You-Tú (Vals Para Joaquín Y Noa) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noa feat. Joaquin Sabina - You-Tú (Vals Para Joaquín Y Noa)




You-Tú (Vals Para Joaquín Y Noa)
Ты-Ты (Вальс для Хоакина и Ноа)
You, you are the darkest of nights
Ты, ты темнейшая из ночей,
Where I will wander
Где я буду бродить,
From alley to alley to alley
Из переулка в переулок,
In search of a bottle of light.
В поисках бутылки света.
You, you are a woman who chose
Ты, ты женщина, которая выбрала
Running half naked
Бежать полуголой
From alley to alley to alley
Из переулка в переулок,
In search of a knife and a rose.
В поисках ножа и розы.
So, where does our story go?
Итак, куда ведет наша история?
Is there an apple to bite, shiny and red
Есть ли яблоко, чтобы укусить, блестящее и красное,
And if I do, will I fall
И если я это сделаю, упаду ли я
Dead at your feet?
Мертвым к твоим ногам?
So, where does the music flow?
Итак, куда течет музыка?
Is it the river of Jordan, holy and cold,
Это река Иордан, святая и холодная,
Will you jump in?
Прыгнешь ли ты?
Are you as bold as you seem.
Ты такая же смелая, как кажешься?
Tú, resaca del corazón
Ты, похмелье сердца,
Contestador que repite
Автоответчик, который повторяет
Y repite y repite
И повторяет, и повторяет
Llorando su absurda canción.
Плача свою абсурдную песню.
Tú, banquete del colibrí,
Ты, пиршество колибри,
Peonza que va dando vueltas
Юла, которая крутится
Y vueltas y vueltas
И крутится, и крутится
Por un olivar sefardí.
По сефардской оливковой роще.
Yo, huérfano y desertor,
Я, сирота и дезертир,
Tataranieto de Abraham, crepuscular,
Праправнук Авраама, сумеречный,
Bufón del mes,
Шут месяца,
Vecino de Lavapiés.
Сосед из Лавапьес.
No, fui tu príncipe azul
Нет, я был твоим принцем,
Y envejecí en un desván,
И состарился на чердаке,
Peter sin Pan, Robin sin Hood
Питер без Пэна, Робин без Гуда,
Silbando un canto viudo.
Свистя вдовью песню.
You, you make me feel like a fool,
Ты, ты заставляешь меня чувствовать себя дураком,
Lets run together
Давай убежим вместе
From alley to alley to alley
Из переулка в переулок,
Like children escaping the rule.
Как дети, убегающие от правил.
Tú, la favorita de un rey
Ты, фаворитка короля,
Con su maleta que rueda,
С чемоданом, который катится,
Que rueda, que rueda
Который катится, катится
Por un aeropuerto sin ley.
По беззаконному аэропорту.
Yo, mendigo de estación,
Я, нищий на вокзале,
Bastardo del rey David,
Бастард царя Давида,
Yerno del Cid, macho sin fe,
Зять Сида, мужчина без веры,
Don Juan rendido a tus pies.
Дон Жуан, сдавшийся к твоим ногам.
So, gently you raise your bow,
Так, нежно ты поднимаешь свой лук,
I see your eyes full of fire
Я вижу твои глаза, полные огня,
Robin, no hood,
Робин, без Гуда,
Bad turns to good,
Плохое превращается в хорошее,
Good's an unfaithful lover.
Хорошее неверный любовник.





Авторы: noa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.