Noa - Ayelet Chen (Intro) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noa - Ayelet Chen (Intro)




Ayelet Chen (Intro)
Аелет Чен (Вступление)
The nearness of the sea and you
Близость моря и тебя
Obliterates all hopes of rest
Разрушает все надежды на покой.
Your salty breath has blown over the sea
Твое соленое дыхание пронеслось над морем,
To penetrate my breast
Чтобы проникнуть в мою грудь.
The rising of my love
Моя любовь растет,
Is like the waves at tide...
Как волны во время прилива...
Come, my bride
Приди, мой жених,
In a red moon over sea
Под красной луной над морем.
Your blood is burning
Твоя кровь горит,
In a red moon I can see
Под красной луной я вижу,
Our blood is turning
Как наша кровь меняется.
The rising tide
Растущий прилив
Will call and cry
Будет звать и плакать,
Your name, your name in yearning
Произнося твое имя, твое имя, тоскуя.
Come, my bride
Приди, мой жених,
Come my bride...
Приди, мой жених...
How can I close the window
Как я могу закрыть окно,
When the storm is near?
Когда приближается шторм?
How can I close my window
Как я могу закрыть окно,
When your feet are bare?
Когда твои ноги босы?
How can I close my window
Как я могу закрыть окно,
When the ocean weeps
Когда океан плачет?
How can I, knowing you′re
Как я могу, зная, что ты
Awake somewhere...
Где-то не спишь...
The owl shattered my sleep
Сова нарушила мой сон,
When in the night he cried,
Когда в ночи она кричала:
Come, my bride
«Приди, мой жених!»
English lyrics are free translations by Noa
Перевод текста песни на русский язык выполнен Ноа.





Авторы: נחלת הכלל, שבזי שלום ז"ל, דור גיל, ניני אחינועם


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.