Noa - Lady Night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noa - Lady Night




I walk alone into lady night
Я иду один в ночь леди.
She wraps me in her black veils
Она окутывает меня своей черной вуалью.
Wraps me tight
Обхватывает меня покрепче.
Her velvet touch on my weary eyes
Ее бархатное прикосновение к моим усталым глазам.
Kisses softly
Нежно целует.
Windy sighs
Ветер вздыхает
Lady Night in her grandeur
Леди ночь в своем великолепии
Flaunts jewels of light
Красуется драгоценными камнями света
Flirting with Sir Half-moon
Флиртуешь с сэром полумесяцем?
She shimmies slowly
Она медленно покачивается.
Backs-o′-mountains
Спины-о-горы
Dips her hair in twilight
Окунает волосы в сумерки.
Walks alone into lady night
Идет один в ночь леди.
The woman's discreet as a grave, and I know she′ll
Эта женщина осторожна, как могила, и я знаю, что она ...
Want your tears
Хочу твоих слез.
Lady Night's got an appetite
У леди ночи разыгрался аппетит.
For sorrow liquidated into
Ибо печаль растворилась в
Pearls of light
Жемчужины света
One by one she'll gather them to her breast
Одну за другой она прижмет их к груди.
Kiss your lowered eyes and bid you rest
Поцелую твои опущенные глаза и попрошу тебя отдохнуть.
She take me to her tummy, I clutch her warmth
Она прижимает меня к своему животику, я хватаюсь за ее тепло.
I know that I am falling
Я знаю, что падаю.
She delves into my mind, brings out my darkest thoughts
Она проникает в мой разум, пробуждает самые мрачные мысли.
The keep her dark from dawning
Храни ее во тьме от рассвета.
(I know that′s what she wants)
знаю, что она этого хочет)
I turn my back to Lady Night
Я поворачиваюсь спиной к Леди ночи.
My mind is clear
Мой разум чист.
My pearls are in the satchel
Мой жемчуг в сумке.
I′ve paid my share of blackness to her
Я заплатил ей свою долю черноты.
Turn my back to the lady, though she calls
Я поворачиваюсь спиной к леди, хотя она зовет меня.
She calls
Она зовет,
But I am going to the dawn
но я иду к рассвету.
And she can no longer keep me
И она больше не может удерживать меня.





Авторы: דור גיל, ניני אחינועם


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.