Текст и перевод песни Noa - Look At the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look At the Moon
Взгляни на луну
Look
at
the
moon
my
love...
the
way
it
glimmers
in
the
Взгляни
на
луну,
любимый...
посмотри,
как
она
мерцает
в
We
are
not
the
first
nor
the
last
basking
in
her
light
Мы
не
первые
и
не
последние,
кто
купается
в
ее
свете.
Do
you
think
she
sees
how
your
eyes
when
they
look
Как
думаешь,
видит
ли
она,
как
твои
глаза,
когда
смотрят
Certain
then
surprised,
could
make
the
coldest
iceberg
сначала
уверенно,
а
потом
с
удивлением,
могут
растопить
самый
холодный
айсберг?
Look
at
the
moon
my
love...
the
way
she
whispers
to
a
Взгляни
на
луну,
любимый...
послушай,
как
она
шепчет
We
are
not
the
first
nor
the
last
to
adore
her
from
afar...
Мы
не
первые
и
не
последние,
кто
обожает
ее
издалека...
Do
you
think
the
moon
understands
the
simple
beauty
of
Как
думаешь,
понимает
ли
луна
простую
красоту
Your
hands,
when
they
are
longing
to
be
held...
твоих
рук,
когда
они
жаждут,
чтобы
их
держали?..
Do
you
think
she
knows
the
language
of
our
prayers?
Как
думаешь,
знает
ли
она
язык
наших
молитв?
Do
you
think
she
knows,
or
even
cares?
Как
думаешь,
знает
ли
она
или
ей
вообще
все
равно?
Do
you
think
she
hears
our
names?
Как
думаешь,
слышит
ли
она
наши
имена?
In
her
eyes
we're
all
the
same
...
В
ее
глазах
мы
все
одинаковы...
From
her
cradle
way
above.
Из
своей
колыбели
высоко
в
небе.
The
moon
sees
only
love...
Луна
видит
только
любовь...
Look
at
the
moon
my
dear...
at
all
the
stories
she
can
tell
Взгляни
на
луну,
мой
дорогой...
на
все
истории,
которые
она
может
рассказать.
We
are
not
the
first
nor
the
last
to
fall
under
her
spell...
Мы
не
первые
и
не
последние,
кто
попал
под
ее
чары...
Do
you
think
she
hears
my
heart,
breaking
the
loneliness
Как
думаешь,
слышит
ли
она
мое
сердце,
разрывающее
одиночество
Apart,
wishing
my
mouth
could
be
as
bold...
на
части,
желающее,
чтобы
мои
уста
были
смелее?..
Do
you
think
she
knows
the
language
of
our
prayers?
Как
думаешь,
знает
ли
она
язык
наших
молитв?
Do
you
think
she
knows,
or
even
cares?
Как
думаешь,
знает
ли
она
или
ей
вообще
все
равно?
Do
you
think
she
hears
our
names?
Как
думаешь,
слышит
ли
она
наши
имена?
In
her
eyes
we're
all
the
same
...
В
ее
глазах
мы
все
одинаковы...
From
her
cradle
way
above.
Из
своей
колыбели
высоко
в
небе.
The
moon
sees
only
love...
Луна
видит
только
любовь...
Look
at
the
moon.she
knows.
Взгляни
на
луну.
Она
знает,
That
every
moment
something
grows.
Что
каждое
мгновение
что-то
растет.
We
are
not
the
first
nor
the
last,
to
trust
her
with
our
Мы
не
первые
и
не
последние,
кто
доверяет
ей
свои
I
know
the
moon
would
rise,
Я
знаю,
луна
бы
взошла,
If
she
could
only
see
your
eyes,
Если
бы
она
только
могла
увидеть
твои
глаза,
If
she
could
understand
the
power
they
have
over
every
Если
бы
она
могла
понять
власть,
которую
они
имеют
над
каждой
Song
I
sing...
песней,
что
я
пою...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gil dor, noa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.