Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
esas
madrugadas
All
those
early
mornings
Para
mí
lo
fuiste
todo,
muy
ansioso
You
were
everything
to
me,
so
anxious
Yo
esperaba
que
llegarás
I
waited
for
you
to
arrive
Por
mi
mente
no
pasaba
It
never
crossed
my
mind
De
que
un
día
That
one
day
Me
dijeras
en
la
cara
que
todo
fue
una
mentira
You
would
tell
me
to
my
face
that
it
was
all
a
lie
Que
tenías
doble
vida
That
you
had
a
double
life
Decidí
darme
un
tiempo
también
I
decided
to
give
myself
some
time
too
Para
jugar,
con
unas
amigas
platiqué
To
play,
chat
with
some
friends
Ya
muy
tarde
alguien
comprendió
Very
late,
someone
understood
Mi
soledad
y
nos
fuimos
a
encerrar
My
loneliness
and
we
went
to
lock
ourselves
in
Mi
teléfono
se
descargó,
creo
fue
así
My
phone
went
dead,
I
think
that's
how
it
was
Ya
borracho
perdí
mi
reloj
Drunk,
I
lost
my
watch
Y
mi
pudor
And
my
modesty
Pero
para
cuando
amaneció
But
by
the
time
dawn
broke
Todo
fue
un
sueño
y
tu
recuerdo
más
dolió
Everything
was
a
dream
and
the
memory
of
you
hurt
the
most
Decidí
darme
un
tiempo
también
I
decided
to
give
myself
some
time
too
Para
jugar,
con
unas
amigas
platiqué
To
play,
chat
with
some
friends
Ya
muy
tarde
alguien
comprendió
Very
late,
someone
understood
Mi
soledad
y
nos
fuimos
a
encerrar
My
loneliness
and
we
went
to
lock
ourselves
in
Mi
teléfono
se
descargó,
creo
fue
así
My
phone
went
dead,
I
think
that's
how
it
was
Ya
borracho
perdí
mi
reloj
Drunk,
I
lost
my
watch
Y
mi
pudor
And
my
modesty
Pero
para
cuando
amaneció
But
by
the
time
dawn
broke
Todo
fue
un
sueño
y
tu
recuerdo
más
dolió
Everything
was
a
dream
and
the
memory
of
you
hurt
the
most
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elena álvarez sarrión
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.