Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upon
release,
the
doctors
recommended
a
monthly
После
выписки
врачи
рекомендовали
мне
ежемесячно
Visit
to
the
aviation
pier,
Посещать
авиационный
причал,
It
does
me
good
to
see
a
big
steel
bird
Мне
приятно
видеть
большую
стальную
птицу,
Taking
off
through
a
transparent
tear
Взлетающую
сквозь
прозрачную
слезу.
So
now
i′m
feeling
better,
less
pressure
on
Теперь
мне
лучше,
меньше
давления
на
The
laundered
eye,
a
little
less
to
fear.
Промытые
глаза,
меньше
страха.
I
choose
a
positive
afternoon,
Я
выбираю
позитивный
день,
The
airport's
straight
ahead
Аэропорт
прямо
по
курсу.
I
tell
myself
on
the
way
down
there:
По
пути
туда
я
говорю
себе:
"Could
this
be
another
addiction
to
dread?"
"Может,
это
еще
одна
зависимость
от
страха?"
Myself
replies,
with
a
glimmer
in
her
eyes:
Я
отвечаю
себе
с
блеском
в
глазах:
"We
could
always
do
push-ups
instead".
"Вместо
этого
мы
всегда
можем
отжиматься".
Terminal,
je
t′aime,
i
love
you
terminal,
bella
mia.
Терминал,
je
t'aime,
я
люблю
тебя,
терминал,
мой
милый.
The
doors
guess
my
intentions
Двери
угадывают
мои
намерения
And
slide
to
let
me
in
И
раздвигаются,
чтобы
впустить
меня.
I
take
my
steppin'
slowly
Я
медленно
шагаю
внутрь
With
a
ritual
back-side
swing,
С
ритуальным
покачиванием
бедер,
Intercontinental
jive
Межконтинентальный
джайв
Is
live
and
tickling
Жив
и
щекочет
нервы.
I
gotta
calm
down
in
the
lavatoire
Мне
нужно
успокоиться
в
уборной.
I
look
into
the
mirror,
a
maniac
looks
back
Я
смотрю
в
зеркало,
на
меня
смотрит
маньячка.
Terminal's
a
chick
like
all
chicks
are
Терминал
— это
девушка,
как
и
все
остальные.
I
know
at
least
a
dozen
girls
like
that
Я
знаю
по
крайней
мере
дюжину
таких.
She′s
standing
there,
with
her
short
cropped
hair,
Она
стоит
там,
с
коротко
стриженными
волосами,
Like
something
suspicious
aboard
swissair
Как
что-то
подозрительное
на
борту
Swissair.
A
real
bomb-shell,
Настоящая
бомба,
Her
earring
hook,
Ее
серьга-крючок,
The
security
guard
gives
her
penetrating
look.
Охранник
пронзает
ее
взглядом.
Terminal,
je
t′aime,
i
love
you
terminal,
bella
mia.
Терминал,
je
t'aime,
я
люблю
тебя,
терминал,
мой
милый.
I
gotta
find
a
flight,
but
i
don't
know
how!
Мне
нужно
найти
рейс,
но
я
не
знаю
как!
Rome
through
zurich
is
leaving
about
now
Рейс
Рим
через
Цюрих
отправляется
примерно
сейчас.
Polite
pager
lady
telling
me
it′s
time
Вежливый
голос
из
динамика
говорит
мне,
что
пора.
Deep
inside
i've
made
up
my
mind
В
глубине
души
я
уже
решила.
Polite
pager
is
getting
uptight
Вежливый
голос
начинает
нервничать.
I
gotta
go
upstairs
and
see
my
flight!
Мне
нужно
подняться
наверх
и
увидеть
свой
рейс!
Inside,
my
passion′s
burning
bright!
Внутри
моя
страсть
пылает!
She's
running
now,
she′s
flying
high
Она
бежит,
она
летит
высоко,
Taking
off
into
the
blood-red
sky
Взлетая
в
кроваво-красное
небо,
Reflected
in
this
tearful
joker's
eyes
Отражающееся
в
глазах
этого
плачущего
шутника.
Terminal,
je
t'aime,
i
love
you
terminal,
bella
mia.
Терминал,
je
t'aime,
я
люблю
тебя,
терминал,
мой
милый.
It′s
all
a
joke,
i
say
to
me
Это
все
шутка,
говорю
я
себе.
Then
suddenly
i
hear
the
boom!
И
вдруг
я
слышу
взрыв!
Explosion
tears
the
sky
apart
Взрыв
разрывает
небо
на
части.
A
panicked
flurry
fills
the
room
Паническая
суматоха
наполняет
зал.
And
so
i
turn
and
take
a
bow
И
я
поворачиваюсь
и
кланяюсь.
I
think
i′m
feeling
better
now.
Кажется,
мне
теперь
лучше.
Upon
release,
the
doctors
recommended
a
monthly
После
выписки
врачи
рекомендовали
мне
ежемесячно
Visit
to
the
aviation
pier,
Посещать
авиационный
причал,
It
really
does
me
good
to
see
a
big
steel
bird
Мне
действительно
приятно
видеть
большую
стальную
птицу,
Take
off
through
a
transparent
tear,
Взлетающую
сквозь
прозрачную
слезу.
After
that
the
pressure's
not
so
bad
После
этого
давление
не
такое
сильное.
There′s
so
much
less
to
fear
Стало
гораздо
меньше
страха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אריאל מאיר ז"ל, פיין יוסי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.