Noa - Waltz to the Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noa - Waltz to the Road




Waltz to the Road
Вальс дороги
And the road and the road
И дорога, и дорога,
And the car and the car
И машина, и машина,
And your wrist touching my hair
И твое запястье касается моих волос,
We know we are traveling far, far
Мы знаем, что едем далеко-далеко,
But we haven′t decided on where
Но мы еще не решили, куда,
And the sound of my name in your mouth
И звук моего имени в твоих устах
Is spicy and sweet, or soft as a prayer
Пряный и сладкий, или нежный, как молитва.
I say, lets turn to the south,
Я говорю, давай повернем на юг,
There is nothing and everything there
Там есть ничто и все одновременно.
There's a bottle of water, a bag of dates,
Есть бутылка воды, пакет фиников,
An orange that I can peel
Апельсин, который я могу почистить.
I can tell you a story, or sing if you want,
Я могу рассказать тебе историю или спеть, если хочешь,
If you′re falling asleep at the wheel
Если ты засыпаешь за рулем.
We can talk about when we were kids
Мы можем поговорить о том времени, когда мы были детьми
And we thought there was nothing we couldn't achieve
И думали, что нет ничего, чего мы не могли бы достичь.
Then years passed by and blinded our eyes
Потом прошли годы и ослепили наши глаза,
Now we need something else to believe
Теперь нам нужно во что-то еще верить.
Oooh, something else to believe...
О-о-о, во что-то еще верить...
You are silent for hours, I humm, and I humm
Ты молчишь часами, я напеваю, и напеваю,
I feel on the verge of a song
Я чувствую, что вот-вот спою песню.
I wait for the words to come when they come
Я жду, когда придут слова, когда они придут,
Lucky the road is long
К счастью, дорога длинная.
And the music I hear in my head
И музыка, которую я слышу в своей голове,
Is the dance of the wind
Это танец ветра,
Sweeping over the plain
Сметающего равнину.
The shade of your eyes
Оттенок твоих глаз,
The shifting skies.
Меняющееся небо.
And the rest, only love can explain.
А остальное может объяснить только любовь.
Ooooh, only love can explain
О-о-о, только любовь может объяснить.
At the top of the mountain the view is stunning
На вершине горы потрясающий вид,
But soon it gives way to the night
Но вскоре он уступает место ночи.
You say you can tell it's the end of the tunnel
Ты говоришь, что это конец туннеля,
You ask if I′ve seen the light
Ты спрашиваешь, видела ли я свет.
The slope is steep
Склон крутой,
But the road keeps taking us down
Но дорога ведет нас вниз
To the river below
К реке внизу.
The sound of the wheels, the endless fields
Звук колес, бескрайние поля,
And I′ll go wherever you go
И я пойду туда, куда пойдешь ты.
Oooo, go wherever you go
О-о-о, пойду туда, куда пойдешь ты.
And the road and the road
И дорога, и дорога,
And the car and the car
И машина, и машина,
And my eyes are watching your hands
И мои глаза смотрят на твои руки.
We know we are traveling far, far
Мы знаем, что едем далеко-далеко,
And we know the road never ends...
И мы знаем, что дорога никогда не кончается...
So lets talk about when we were kids
Так давай поговорим о том времени, когда мы были детьми
And we thought there was nothing we couldn't achieve
И думали, что нет ничего, чего мы не могли бы достичь.
Then years passed by
Потом прошли годы
And blinded our eyes,
И ослепили наши глаза,
Now we need something else to believe
Теперь нам нужно во что-то еще верить.
Oooh, something else to believe...
О-о-о, во что-то еще верить...





Авторы: דור גיל, ניני אחינועם


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.