Текст и перевод песни Noa - Wildflower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
tenement
near
the
Henry
Hudson
River
В
многоквартирном
доме
у
реки
Гудзон
From
my
favorite
spot
on
a
rusting
fire
escape
С
моего
любимого
места
на
ржавой
пожарной
лестнице
I
would
look
below
and
see
Mario
Я
смотрела
вниз
и
видела
Марио,
Braving
the
ferocious
dandelions
Борющегося
со
свирепыми
одуванчиками.
Mario
our
fearless
superintendent
Марио,
наш
бесстрашный
управляющий,
Kept
the
garden
green,
despite
the
parkway
smog
Поддерживал
зелень
сада,
несмотря
на
смог
с
дороги,
But
the
flowering
weeds
Но
цветущим
сорнякам
Their
fates
decreed
Судьба
была
предрешена:
Pulled,
to
keep
his
rosebush
from
dying
Их
вырывали,
чтобы
спасти
его
розовый
куст.
Then
I
would
creep
inside,
curl
up
in
my
bed
Потом
я
кралась
внутрь,
сворачивалась
калачиком
в
своей
постели,
Something
strong
was
pulling
at
my
head
Что-то
сильное
тянуло
меня
за
голову,
Pulling
at
my
heart
Тянуло
за
сердце.
Wildflower,
growing
in
all
the
wrong
places
Дикий
цветок,
растущий
не
там,
где
надо,
Wildflower,
so
lowly
neath
that
lovely
rosebush
Дикий
цветок,
такой
скромный
под
прекрасным
розовым
кустом,
Proper
garden's
nightmare,
queen
of
open
fields
Кошмар
идеального
сада,
королева
открытых
полей,
Tell
me,
who
will
love
this
wildflower
Скажи
мне,
кто
полюбит
этот
дикий
цветок
For
exactly
what
she
is?
Таким,
какой
он
есть?
Years
passed
by,
we
left
that
red
brick
building
Годы
прошли,
мы
покинули
это
краснокирпичное
здание,
Left
Mario
behind
Оставили
Марио
позади,
For
a
brand
new
house
Ради
нового
дома.
But
my
dark
brown
skin
Но
моя
темно-коричневая
кожа
On
the
white
washed
walls
within
На
побеленных
стенах
внутри
Stood
out,
so
it'd
get
me
up
and
cryin'
Так
выделялась,
что
я
плакала.
My
growing
pains
had
many
rooms
to
fill
then
У
моих
растущих
болей
было
много
места
тогда,
Mother
never
knew
Мама
никогда
не
знала,
Had
a
garden
to
keep
clean
Что
у
меня
есть
сад,
который
нужно
содержать
в
чистоте,
While
there
was
N.Y.
Grease
Пока
на
юном
цветке
с
Ближнего
Востока
On
the
young
flower
from
the
Middle
East
Была
нью-йоркская
грязь,
She
was
busy
pulling
dandelions
Она
была
занята,
вырывая
одуванчики.
Then
I
would
creep
inside,
curl
up
in
my
bed
Потом
я
кралась
внутрь,
сворачивалась
калачиком
в
своей
постели,
Something
strong
was
pulling
at
my
head
Что-то
сильное
тянуло
меня
за
голову,
Pulling
at
my
heart
Тянуло
за
сердце.
Wildflower,
growing
in
all
the
wrong
places
Дикий
цветок,
растущий
не
там,
где
надо,
Wildflower,
so
lowly
'neath
that
lovely
rosebush
Дикий
цветок,
такой
скромный
под
прекрасным
розовым
кустом,
Proper
garden's
nightmare,
queen
of
open
fields
Кошмар
идеального
сада,
королева
открытых
полей,
Tell
me,
who
will
love
this
wildflower
Скажи
мне,
кто
полюбит
этот
дикий
цветок
For
exactly
what
she
is?
Таким,
какой
он
есть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achinoam Nini, Gil Dor
Альбом
Noa
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.