Noa - Wildflower - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noa - Wildflower




Wildflower
Дикий цветок
In a tenement near the Henry Hudson River
В многоквартирном доме у реки Гудзон
From my favorite spot on a rusting fire escape
С моего любимого места на ржавой пожарной лестнице
I would look below and see Mario
Я смотрела вниз и видела Марио,
Braving the ferocious dandelions
Борющегося со свирепыми одуванчиками.
Mario our fearless superintendent
Марио, наш бесстрашный управляющий,
Kept the garden green, despite the parkway smog
Поддерживал зелень сада, несмотря на смог с дороги,
But the flowering weeds
Но цветущим сорнякам
Their fates decreed
Судьба была предрешена:
Pulled, to keep his rosebush from dying
Их вырывали, чтобы спасти его розовый куст.
Then I would creep inside, curl up in my bed
Потом я кралась внутрь, сворачивалась калачиком в своей постели,
Something strong was pulling at my head
Что-то сильное тянуло меня за голову,
Pulling at my heart
Тянуло за сердце.
Wildflower, growing in all the wrong places
Дикий цветок, растущий не там, где надо,
Wildflower, so lowly neath that lovely rosebush
Дикий цветок, такой скромный под прекрасным розовым кустом,
Proper garden's nightmare, queen of open fields
Кошмар идеального сада, королева открытых полей,
Tell me, who will love this wildflower
Скажи мне, кто полюбит этот дикий цветок
For exactly what she is?
Таким, какой он есть?
Years passed by, we left that red brick building
Годы прошли, мы покинули это краснокирпичное здание,
Left Mario behind
Оставили Марио позади,
For a brand new house
Ради нового дома.
But my dark brown skin
Но моя темно-коричневая кожа
On the white washed walls within
На побеленных стенах внутри
Stood out, so it'd get me up and cryin'
Так выделялась, что я плакала.
My growing pains had many rooms to fill then
У моих растущих болей было много места тогда,
Mother never knew
Мама никогда не знала,
Had a garden to keep clean
Что у меня есть сад, который нужно содержать в чистоте,
While there was N.Y. Grease
Пока на юном цветке с Ближнего Востока
On the young flower from the Middle East
Была нью-йоркская грязь,
She was busy pulling dandelions
Она была занята, вырывая одуванчики.
Then I would creep inside, curl up in my bed
Потом я кралась внутрь, сворачивалась калачиком в своей постели,
Something strong was pulling at my head
Что-то сильное тянуло меня за голову,
Pulling at my heart
Тянуло за сердце.
Wildflower, growing in all the wrong places
Дикий цветок, растущий не там, где надо,
Wildflower, so lowly 'neath that lovely rosebush
Дикий цветок, такой скромный под прекрасным розовым кустом,
Proper garden's nightmare, queen of open fields
Кошмар идеального сада, королева открытых полей,
Tell me, who will love this wildflower
Скажи мне, кто полюбит этот дикий цветок
For exactly what she is?
Таким, какой он есть?





Авторы: Achinoam Nini, Gil Dor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.