Текст и перевод песни Noa - 幸せの鍵
「ただいま」って帰って来た
君の疲れた笑顔
「おかえり」ってドア開けた
私の晴れた笑顔
いつものなにげない
生活の中にも
愛が溢れている
ねぇ君は感じている?
"I'm
home,"
you
say
as
you
come
back,
your
smile
weary.
"Welcome
back,"
I
say
as
I
open
the
door,
my
smile
radiant.
In
our
ordinary,
everyday
life,
love
overflows.
Darling,
can
you
feel
it?
君がいてくれて
分かったこと
大切な人を思いやる気持ち
いつだって
私のそばで泣いてもいい
だけど
笑顔が一番いい!!
Having
you
by
my
side,
I
understood
what
it
means
to
care
for
someone
dear.
You
can
always
cry
here
with
me,
but
your
smile
is
the
best!!
泣けば泣くほどに
溢れる君への想い
それは
幸せの雫
知れば知るほどに
深くなる君への愛
それが幸せのヒミツ
The
more
you
cry,
the
more
my
love
for
you
pours
out.
It's
the
dew
of
happiness.
The
more
I
know
you,
the
deeper
my
love
for
you
becomes.
This
is
the
secret
to
happiness.
ケンカしても
絶対謝らなかった君が
不意に「ごめん。」そして照れくさそうに「ありがとう。」
そんな一言で
なんか縮まった距離
「もっと大切にしたい」って思えた瞬間
Even
when
we
fight,
you
never
apologize.
But
then,
out
of
nowhere,
you
say,
"I'm
sorry."
Then,
looking
a
little
embarrassed,
you
say,
"Thank
you."
With
just
those
few
words,
the
distance
between
us
somehow
shrinks.
That's
when
I
think,
"I
want
to
treasure
this
person
even
more."
そうだね
きっとこれからも
つまずくこともたくさんあるよね
そう
だけど手を取り合って越えればいい
きっと
2人ならやれるよ
Yes,
I'm
sure
there
will
be
many
more
times
when
we
stumble
in
the
future.
But
if
we
hold
each
other's
hands
and
overcome
them
together,
I'm
sure
we
can
do
it.
呼べば呼ぶほどに
高鳴る君への想い
それは
幸せのリズム
聴けば聴くほどに
強くなる君への愛
それが幸せのPiece
The
more
I
call
out
to
you,
the
more
my
heart
beats
for
you.
That's
the
rhythm
of
happiness.
The
more
I
listen
to
you,
the
stronger
my
love
for
you
grows.
This
is
the
piece
of
happiness.
君がいることで
こんなに強くなれるって分かったんだ
私だって君にとって
そんな存在になりたい
I
realized
how
strong
I
can
be
because
you're
here.
I
want
to
be
that
kind
of
presence
for
you,
too.
泣けば泣くほどに
溢れる君への想い
それは
幸せの雫
知れば知るほどに
深くなる君への愛
それが幸せのヒミツ
The
more
you
cry,
the
more
my
love
for
you
pours
out.
It's
the
dew
of
happiness.
The
more
I
know
you,
the
deeper
my
love
for
you
becomes.
This
is
the
secret
to
happiness.
呼べば呼ぶほどに
高鳴る君への想い
それは
幸せのリズム
聴けば聴くほどに
強くなる君への愛
それが幸せのPiece
The
more
I
call
out
to
you,
the
more
my
heart
beats
for
you.
That's
the
rhythm
of
happiness.
The
more
I
listen
to
you,
the
stronger
my
love
for
you
grows.
This
is
the
piece
of
happiness.
きっと永遠の
幸せの鍵
This
is
surely
the
eternal
key
to
happiness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NOA, HIRO&KENNY, NOA, HIRO&KENNY
Альбом
Molt
дата релиза
17-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.