Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asthma Attack
Asthmaanfall
I
am
the
physical
embodiment
of
Ich
bin
die
physische
Verkörperung
von
Everything
I
never
wanted
to
be
Allem,
was
ich
nie
sein
wollte
People
must
think
this
kid's
fucking
crazy
Die
Leute
müssen
denken,
dieser
Junge
ist
verdammt
verrückt
I
am
the
prime
example
of
indecision
Ich
bin
das
Paradebeispiel
für
Unentschlossenheit
Life
hit
me
like
a
head
on
collision
Das
Leben
traf
mich
wie
ein
Frontalzusammenstoß
But
what
am
I
supposed
to
do
Aber
was
soll
ich
denn
tun
When
I'm
so
see-through?
Wenn
ich
so
durchschaubar
bin?
I
had
never
thought
that
life
would
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
Leben
Would
be
like
this
So
sein
würde
And
now
I'm
thinking
that
maybe
I
should
(maybe
I
should)
Und
jetzt
denke
ich,
dass
ich
vielleicht
sollte
(vielleicht
sollte
ich)
Maybe
give
life
a
miss
Vielleicht
das
Leben
auslassen
And
if
living
was
the
equivalent
of
breathing
Und
wenn
Leben
das
Äquivalent
zum
Atmen
wäre
Then
maybe
I
should
(maybe
I
should)
Dann
sollte
ich
vielleicht
(vielleicht
sollte
ich)
Prepare
myself
for
a
Mich
vorbereiten
auf
einen
Another
asthma
attack
Weiteren
Asthmaanfall
Don't
ask
me
all
these
bloody
questions,
I'll
get
arsey
Stell
mir
nicht
all
diese
verdammten
Fragen,
sonst
werd'
ich
pissig
You
think
I
know
myself,
well
you'd
be
mostly
wrong
Du
denkst,
ich
kenne
mich
selbst,
na
da
liegst
du
meistens
falsch
It's
taken
way
too
long
for
me
to
sing
my
song
Es
hat
viel
zu
lange
gedauert,
bis
ich
mein
Lied
singen
konnte
Old
me
is
dead
and
gone
Mein
altes
Ich
ist
tot
und
begraben
If
lying
was
a
crime,
then
I'd
be
doing
time
Wenn
Lügen
ein
Verbrechen
wäre,
dann
würde
ich
im
Knast
sitzen
I
don't
mean
to
whine,
but
just
imagine
having
to
lie
to
Ich
will
nicht
jammern,
aber
stell
dir
mal
vor,
lügen
zu
müssen
gegenüber
Friends,
foes,
all
of
those
people
that
should
matter
most
Freunden,
Feinden,
all
den
Leuten,
die
am
wichtigsten
sein
sollten
Living
a
double
life
is
just
as
obvious
as
Pinocchio
Ein
Doppelleben
zu
führen
ist
genauso
offensichtlich
wie
Pinocchio
I
had
never
thought
that
life
would
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
Leben
Would
be
like
this
So
sein
würde
And
now
I'm
thinking
that
maybe
I
should
(maybe
I
should)
Und
jetzt
denke
ich,
dass
ich
vielleicht
sollte
(vielleicht
sollte
ich)
Maybe
give
life
a
miss
Vielleicht
das
Leben
auslassen
And
if
living
was
the
equivalent
of
breathing
Und
wenn
Leben
das
Äquivalent
zum
Atmen
wäre
Then
maybe
I
should
(maybe
I
should)
Dann
sollte
ich
vielleicht
(vielleicht
sollte
ich)
Prepare
myself
for
a
Mich
vorbereiten
auf
einen
Another
asthma
attack
Weiteren
Asthmaanfall
I
had
never
thought
that
life
would
(never
thought
that
life
would)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
Leben
(nie
gedacht,
dass
das
Leben)
Would
be
like
this
So
sein
würde
And
now
I'm
thinking
that
maybe
I
should
(maybe
I
should)
Und
jetzt
denke
ich,
dass
ich
vielleicht
sollte
(vielleicht
sollte
ich)
Maybe
give
life
a
miss
Vielleicht
das
Leben
auslassen
And
if
living
was
the
equivalent
of
breathing
Und
wenn
Leben
das
Äquivalent
zum
Atmen
wäre
Then
maybe
I
should
(maybe
I
should)
Dann
sollte
ich
vielleicht
(vielleicht
sollte
ich)
Prepare
myself
for
a
Mich
vorbereiten
auf
einen
Another
asthma
attack
Weiteren
Asthmaanfall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.