Текст и перевод песни Noah Carter - Geam
It's
all
'bout
the
wave,
it's
all
'bout
the
wave
Это
все
из-за
волны,
это
все
из-за
волны
It's
all
'bout
the
wave
Это
все
из-за
волны
It's
all
'bout
the
wave,
it's
all
'bout
the
wave
Это
все
из-за
волны,
это
все
из-за
волны
And
it's
less
what
you
say
И
это
не
то,
что
ты
говоришь
All
my
niggas
insane,
yeah,
we
goin'
insane
Все
мои
ниггеры
безумны,
да,
мы
сходим
с
ума
It's
all
'bout
the
wave,
my
niggas
got
chains
Все
дело
в
волне,
у
моих
ниггеров
есть
цепи
Bitches
give
brain,
it's
all
'bout
the
wave
Сучки
дают
по
мозгам,
все
дело
в
волне
Codeine,
I'm
leanin'
and
all
that
Кодеин,
я
налегаю
и
все
такое
[?]
me,
I'm
reasonin'
all
that
[?]
я,
я
рассуждаю
обо
всем
этом
Calls
on
me
and
I
know
that,
better
call
me
up
with
no
lies
Звонит
мне,
и
я
это
знаю,
лучше
позвони
мне
без
лжи
Payed
for
my
six
and
no
side
eyes,
and
you
know
Заплатил
за
свои
шесть
и
никаких
косых
взглядов,
и
ты
знаешь
I
just
need
the
space
to
be
myself
in
Мне
просто
нужно
пространство,
чтобы
побыть
самой
собой
You
don't
know
the
reason
I'm
Ты
не
знаешь,
почему
я
Tired,
you
don't
know
the
reason
I'm
tired
Устала,
ты
не
знаешь,
почему
я
устала
I've
been
all
night,
girl,
I'm
wired,
yeah,
it's
all
'bout
the
wave
Я
был
на
взводе
всю
ночь,
детка,
я
на
взводе,
да,
это
все
из-за
волны
Babe,
it's
all
'bout
the
wave
Детка,
это
все
из-за
волны
Not
the
things
that
you
say,
better
get
out
my
way
Не
то,
что
ты
говоришь,
лучше
уйди
с
моего
пути
Talk
to
my
face
Говори
мне
в
лицо
Fuck
out
the
way,
'cause
it's
all
'bout
the
wave
Проваливай
с
дороги,
потому
что
все
дело
в
волне
Countin'
no
change
Без
изменений
[?],
and
you
know—
[?],
и
ты
знаешь—
Ight',
let
me
get
that
again
Полет,
дай
мне
повторить
это
еще
раз
Be
careful
Будьте
осторожны
[?]
kill
you
like
a
thief
in
the
night
[?]
убью
тебя,
как
вора
в
ночи
Way
back
when
a
nigga
had
the
G's
and
Evisus
and
that
Давным-давно,
когда
у
ниггера
были
"Джи"
и
"Эвисус"
и
все
такое
We
did
fall
out
a
couple
times,
I
need
reasoning
for
me
to
come
back
Мы
пару
раз
поссорились,
мне
нужны
аргументы,
чтобы
вернуться
And
I
pull
out
the
last
bit
of
reason
for
it,
yeah
И
я
вытаскиваю
последнюю
причину
для
этого,
да
Only
time
I
[?]
you,
that's
all
I
know,
yeah
Единственный
раз,
когда
я
[?]
вижу
тебя,
это
все,
что
я
знаю,
да
And
it's
all
'bout
the
wave
И
все
дело
в
волне
I'm
goin'
craze,
you
dig,
pour
up
the
pain
and
sip
it
Я
схожу
с
ума,
ты
копаешь,
выплескиваешь
боль
и
пьешь
ее
маленькими
глотками
I
float
out
the
space,
forgive
me
Я
выплываю
из
пространства,
прости
меня
I
can
see
in
your
eyes
you
forgot
me
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
забыл
меня
Hand
me
a
water,
I'll
be
just
fine
Дай
мне
воды,
со
мной
все
будет
в
порядке
Burnin'
this
shit
and
that's
on
my
mind
Сжигаю
это
дерьмо,
и
это
у
меня
на
уме
Praised
you'll
be
[?]
out
the
way,
catchin'
feels
everyday
Хвалили,
что
ты
будешь
[?]
в
стороне,
ловлю
ощущения
каждый
день
I've
been
lit
everyday
since
that
you
went
away
Я
зажигал
каждый
день
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Pull
out
the
drugs,
are
you
down
girl?
Откажись
от
наркотиков,
тебе
плохо,
девочка?
You
try
the
things
that
you
like,
girl
Ты
пробуешь
то,
что
тебе
нравится,
девочка
It's
okay,
"bring
me
all,"
that's
on
your
list
Все
в
порядке,
"принеси
мне
все",
это
в
твоем
списке
We
get
to
work
and
to
work
and
it's
good
Мы
приступаем
к
работе,
и
это
хорошо
It's
all
'bout
the
wave,
you
always
understood
Все
дело
в
волне,
ты
всегда
понимала
Never
did
nothing
but
share
you
like
Whitney
Никогда
не
делал
ничего,
кроме
как
делился
тобой,
как
Уитни
And
my
darkness
only
for
[?
И
моя
тьма
только
для
[?
] And
you
got
me
like
all
of
this
[?]
(all
that)
] И
тебе
нравится
во
мне
все
это
[?]
(все
это)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Ole Wowk Mccoy, Noah Christian Kim Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.